Still waiting for you
<(스틸 웨이팅 포 유, 여전히 너를 기다리고 있어),
(君を待ち続けている, 키미오마치쯔즈케테이루),
(仍然在等你, réngránzàiděngnǐ, 렁란짜이떵니)> - AI Male (Ver. B)

1)
The nights are long, the silence deep
더 나이츠 아 롱, 더 사일런스 딥
밤은 길고, 침묵은 깊어
夜は長く 静寂は深い
요루와나가쿠 세이자쿠와후카이
夜晚很长 静默很深
yè wǎn hěn cháng, jìngmò hěn shēn
예 완 헌 창, 찡머 헌 썬
I talk to shadows while I weep
아이 톡 투 섀도우즈 와일 아이 위프
울면서 그림자에 말을 걸어
泣きながら 影と語る
나키나가라 카게토카타루
我一边哭一边对影子说话
wǒ yībiān kū yībiān duì yǐngzi shuōhuà
워 이뺸 쿠 이뺸 뚜어 잉즈 쒀화
Your voice still lingers in the air
유어 보이스 스틸 링거즈 인 디 에어
네 목소리는 아직 공기 속에 머물러
君の声はまだ 空気に残っている
키미노코에와마다 쿠-키니노콛테이루
你的声音还在空气中飘着
nǐ de shēng yīn hái zài kōng qì zhōng piāo zhe
니 더 썽 인 하이 짜이 콩치 쭝 퍄오 저
But when I turn, you're never there
벗 웬 아이 턴, 유어 네버 데어
하지만 돌아봐도 너는 없어
振り向いても 君はいない
후리무이테모 키미와이나이
但我转身时 你永远不在
dàn wǒ zhuǎn shēn shí, nǐ yǒngyuǎn bú zài
딴 워 주안 썬 스, 니 융위앤 부 짜이
2)
I pour two cups, just out of habit
아이 포어 투 컵스, 저스트 아웃 오브 해빗
습관처럼 두 잔을 따른다
癖で二つの カップを注ぐ
쿠세데후타쯔노 캅푸오소소구
我还是习惯性地倒上两杯
wǒ hái shì xí guàn xìng de dào shàng liǎng bēi
워 하이 쓰 시꽌 씽 더 따오 쌍 량 뻬이
Pretend you're home, I can't quite stand it
프리텐드 유어 홈, 아이 캔트 콰잇 스탠딧
네가 집에 있는 척하지만 난 버티기 힘들어
あなたは家に いるふりをしているけど 私は耐えられない
아나타와이에니 이루후리오시테이루케도 와타시와타에라레나이
假装你还在家 可我真的受不了
jiǎ zhuāng nǐ hái zài jiā, kě wǒ zhēn de shòu bù liǎo
지아 쫭 니 하이 짜이 쨔, 커 워 쩐 더 써우 뿌 리아오
These walls remember what we've been
디즈 월즈 리멤버 왓 위브 빈
이 벽들은 우리가 지나온 날들을 기억해
この壁は 僕らの過去を 覚えている
코노카베와 보쿠라노카코오 오보에테이루
这些墙壁还记得我们经历的一切
zhè xiē qiáng bì hái jì dé wǒmen jīng lì de yī qiè
쩌 쎼 치앙 삐 하이 찌 더 워먼 찡 리 더 이 쳬
But you're not here, it's just the wind
벗 유어 낫 히어, 잇츠 저스트 더 윈드
하지만 너는 없어, 바람만 불어올 뿐이야
でも君はいない あるのは風だけ
데모키미와이나이 아루노와카제다케
但你不在这里 只有风吹过
dàn nǐ bù zài zhè lǐ, zhǐ yǒu fēng chuī guò
딴 니 뿌 짜이 쩌 리, 즈 여우 펑 추이 꿔
Still waiting for you
스틸 웨이팅 포 유
여전히 너를 기다려
まだ君を待っている
마다키미오맏테이루
仍然等着你
réngrán děngzhe nǐ
렁란 떵저 니
With a heart that never learned
위드 어 하트 댓 네버 런드
배우지 못한 마음으로
学ぶことを 知らない心で
마나부코토오 시라나이코코로데
用一颗从未学会放下的心
yòng yī kē cóng wèi xué huì fàng xià de xīn
용 이 커 총 웨이 쉬에 후에이 팡 쌰 더 씬
Still lighting a candle
스틸 라이팅 어 캔들
여전히 촛불을 밝히며
まだロウソクを 灯して
마다로-소쿠오 토모시테
仍然点着一根
réng rán diǎn zhe yī gēn là zhú
랑란 디앤 져 이 껀 라 주
That will never see you return
댓 윌 네버 씨 유 리턴
너의 귀환을 보지 못할 촛불을
君の帰りを 照らすことのない灯火
키미노카에리오 테라스코토노나이토모시비
永远等不到你归来的光
yǒngyuǎn děng bù dào nǐ huílái
용위앤 떵 뿌 따오 니 후에이라이
Time goes on, but I stay behind
타임 고즈 온, 벗 아이 스테이 비하인드
시간은 흘러도 나는 멈춰 있어
時は進むのに 僕は置き去りのまま
토키와스스무노니 보쿠와오키자리노마마
时间继续走 我却停在原地
shí jiān jì xù zǒu, wǒ què tíng zài yuán dì
스 쨴 찌 쒸 저우, 워 췌 팅 짜이 위앤 띠
Lost in the echo of you
로스트 인 디 에코 오브 유
너의 메아리에 갇혀
君の残響に 迷い込んだまま
키미노장쿄-니 마요이콘다마마
迷失在你的回声里
míshī zài nǐ de huíshēng lǐ
미쓰 짜이 니 더 후에이썽 리
Still waiting for you
스틸 웨이팅 포 유
여전히 너를 기다려
まだ君を待っている
마다키미오맏테이루
仍然等着你
réngrán děngzhe nǐ
렁란 떵저 니
Like the sky waits for the blue
라익 더 스카이 웨이츠 포 더 블루
푸른 하늘을 기다리는 하늘처럼
空が青を 待つように
소라가아오오 마쯔요-니
像天空等待晴蓝
xiàng tiān kōng děng dài qíng lán
썅 턘 콩 떵 따이 칭란
3)
They say it's time to let you go
데이 세이 잇츠 타임 투 렛 유 고
그들은 이제 너를 놓아줄 때라고 말해
彼らは君を手放す 時だと言う
카레라와키미오테바나스 토키다토이우
他们说是时候让你走了
tāmen shuō shì shíhòu ràng nǐ zǒu le
타먼 쒀 쓰 스허우 랑 니 저우 러
But love's not something I outgrow
벗 러브즈 낫 썸씽 아이 아웃그로우
하지만 사랑은 내가 벗어날 수 있는 게 아니야
だけど愛は 手放せるようなものじゃない
다케도아이와 테바나세루요-나모노쟈나이
但爱情不是我能长大后就放下的东西
dàn àiqíng búshì wǒ néng zhǎngdà hòu jiù fàngxià de dōngxi
딴 아이칭 부쓰 워 넝 장따 허우 찌우 팡쌰 더 뚱시
I smile for them, I lie so well
아이 스마일 포 뎀, 아이 라이 소 웰
난 그들을 위해 웃고, 너무 잘 속여
みんなのために 笑って上手く嘘をつく
민나노타메니 와랏테우마쿠우소오쯔쿠
我为他们微笑 我撒谎得那么自然
wǒ wèi tāmen wéixiào, wǒ sāhuǎng de nàme zìrán
워 웨이 타먼 웨이쌰오, 워 싸황 더 나머 쯔란
But I'm still trapped inside this spell
벗 아임 스틸 트랩트 인사이드 디스 스펠
하지만 난 아직도 이 주문 속에 갇혀 있어
だけど私はまだ この呪いの中に 囚われている
다케도와타시와마다 코노노로이노나카니 토라와레테이루
但我仍被这道咒语困住
dàn wǒ réng bèi zhè dào zhòuyǔ kùn zhù
딴 워 렁 빼이 쩌 따오 쩌우위 쿤 쭈
If love could bring the dead to life
이프 러브 쿠드 브링 더 데드 투 라이프
사랑이 죽은 이를 되살릴 수 있다면
もし愛が死者を 甦らせるなら
모시아이가시샤오 요미가에라세루나라
如果爱情能让死者复生
rúguǒ àiqíng néng ràng sǐzhě fùshēng
루궈 아이칭 넝 랑 쓰저 푸썽
I'd hold you close, erase goodbye
아이드 홀드 유 클로즈, 이레이스 굿바이
널 꼭 안고 이별을 지울 텐데
君を抱き締めて 別れを消してしまうのに
키미오다키시메테 와카레오케시테시마우노니
我会抱紧你 把“再见”抹去
wǒ huì bàojǐn nǐ, bǎ “zàijiàn” mǒqù
워 후에이 빠오진 니, 바 짜이쨴 머취
But all I've got is what we were
벗 올 아이브 갓 이즈 왓 위 워
하지만 내가 가진 건 우리가 있었던 그때뿐
でも私に残っているのは あの頃の私たちだけ
데모와타시니노콛테이루노와 아노코로노와타시타치다케
但我拥有的只有我们曾经的样子
dàn wǒ yǒngyǒu de zhǐyǒu wǒmen céngjīng de yàngzi
딴 워 용여우 더 즈여우 워먼 청찡 더 양즈
A dream that time can never blur
어 드림 댓 타임 캔 네버 블러
시간도 흐릿하게 만들지 못하는 꿈
時が決して 薄れさせない夢
토키가켓시테 우스레사세나이유메
一个时间也无法抹淡的梦
yí gè shíjiān yě wúfǎ mǒdàn de mèng
이 꺼 스짼 예 우파 머딴 더 멍
Still waiting for you
스틸 웨이팅 포 유
여전히 너를 기다려
まだ君を待っている
마다키미오맏테이루
仍然等着你
réngrán děngzhe nǐ
렁란 떵저 니
In the quiet of the dawn
인 더 콰이어트 오브 더 돈
새벽의 고요 속에서
夜明けの静けさの中で
요아케노시즈케사노나카데
在拂晓的宁静中
zài fúxiǎo de níngjìng zhōng
짜이 푸시아오 더 닝찡 쭝
Still chasing the memory
스틸 체이싱 더 메모리
아직도 그 기억을 좇아
まだあの記憶を 追いかけている
마다아노키오쿠오 오이카케테이루
仍在追逐那段回忆
réng zài zhuīzhú nà duàn huíyì
렁 짜이 쭈이주 나 똰 후에이에이
Of a love forever gone
오브 어 러브 포레버 곤
영원히 사라진 사랑을
永遠に 失われた愛を
에이엔니 우시나와레타아이오
那段永远消失的爱
nà duàn yǒngyuǎn xiāoshī de ài
나 똰 용위앤 쌰오쓰 더 아이
The world moves on, I stay the same
더 월드 무브즈 온, 아이 스테이 더 세임
세상은 변해도 나는 그대로야
世界は進んでも 私は変わらない
세카이와스슨데모 와타시와카와라나이
世界继续前进 而我停在原地
shìjiè jìxù qiánjìn, ér wǒ tíng zài yuándì
쓰찌에 찌쒸 치앤찐, 얼 워 팅 짜이 위앤띠
Calling out your name
콜링 아웃 유어 네임
너의 이름을 부르며
君の名を 呼び続けて
키미노나오 요비쯔즈케테
呼喊着你的名字
hūhǎn zhe nǐ de míngzi
후한 저 니 더 밍즈
Still waiting for you
스틸 웨이팅 포 유
여전히 너를 기다려
まだ君を待っている
마다키미오맏테이루
仍然等着你
réngrán děngzhe nǐ
렁란 떵저 니
And I'm not ashamed
앤 아임 낫 어쉐임드
그리고 난 부끄럽지 않아
そして私は 恥じていない
소시테와타시와 하지테이나이
而我并不羞愧
ér wǒ bìng bù xiūkuì
얼 워 삥 뿌 씨우쿠이
~~~~~~~~~~
Still waiting for you
스틸 웨이팅 포 유
여전히 너를 기다려
まだ君を待っている
마다키미오맏테이루
仍然等着你
réngrán děngzhe nǐ
렁란 떵저 니
In the quiet of the dawn
인 더 콰이어트 오브 더 돈
새벽의 고요 속에서
夜明けの静けさの中で
요아케노시즈케사노나카데
在拂晓的宁静中
zài fúxiǎo de níngjìng zhōng
짜이 푸시아오 더 닝찡 쭝
Still chasing the memory
스틸 체이싱 더 메모리
아직도 그 기억을 좇아
まだあの記憶を 追いかけている
마다아노키오쿠오 오이카케테이루
仍在追逐那段回忆
réng zài zhuīzhú nà duàn huíyì
렁 짜이 쭈이주 나 똰 후에이에이
Of a love forever gone
오브 어 러브 포레버 곤
영원히 사라진 사랑을
永遠に 失われた愛を
에이엔니 우시나와레타아이오
那段永远消失的爱
nà duàn yǒngyuǎn xiāoshī de ài
나 똰 용위앤 쌰오쓰 더 아이
The world moves on, I stay the same
더 월드 무브즈 온, 아이 스테이 더 세임
세상은 변해도 나는 그대로야
世界は進んでも 私は変わらない
세카이와스슨데모 와타시와카와라나이
世界继续前进 而我停在原地
shìjiè jìxù qiánjìn, ér wǒ tíng zài yuándì
쓰찌에 찌쒸 치앤찐, 얼 워 팅 짜이 위앤띠
Calling out your name
콜링 아웃 유어 네임
너의 이름을 부르며
君の名を 呼び続けて
키미노나오 요비쯔즈케테
呼喊着你的名字
hūhǎn zhe nǐ de míngzi
후한 저 니 더 밍즈
Still waiting for you
스틸 웨이팅 포 유
여전히 너를 기다려
まだ君を待っている
마다키미오맏테이루
仍然等着你
réngrán děngzhe nǐ
렁란 떵저 니
And I'm not ashamed
앤 아임 낫 어쉐임드
그리고 난 부끄럽지 않아
そして私は 恥じていない
소시테와타시와 하지테이나이
而我并不羞愧
ér wǒ bìng bù xiūkuì
얼 워 삥 뿌 씨우쿠이
作詞, 作曲, 音源, 翻訳 : real (陳亨洙)
生成補助道具 : ChatGPT, SUNO 使用
最初揭示日 : 2025年 11月 30日