Pier of Sorrow(피어럽 써로우,
슬픔의 부두) - AI Female (Ver. A)

1)
Fog falls softly on the lonely pier
폭 폴즈 소프틀리 온 더 론리 피어
안개가 외로운 부두 위로 부드럽게 내려앉고
The night grows cold, your voice’s not here
더 나잇 그로우즈 콜드, 유어 보이스 낫 히어
밤은 차가워지는데, 그대의 목소리는 들리지 않아
No last goodbye, no turning back
노 래스트 굿바이, 노 터닝 백
마지막 작별도, 돌아섬도 없이
You sailed away through shadows black
유 세일드 어웨이 쓰루 섀도우즈 블랙
그대는 칠흑 같은 어둠 속으로 배를 타고 멀리 떠나갔지
I gave my heart without a shield
아이 게이브 마이 하트 위다웃 어 쉴드
아무런 방어도 없이 내 마음을 다 주었기에
Now all I own is what I feel
나우 올 아이 오운 이즈 왓 아이 필
이제 내가 가진 건 이 감정뿐이야
2)
I drink to drown your memory
아이 드링크 투 드라운 유어 메모리
그대의 기억을 잊으려 술을 마시지만
But every glass remembers me
벗 에브리 글래스 리멤버즈 미
잔을 비울 때마다 나를 떠올리게 해
They say "forget, you’ll be just fine"
데이 세이 포겟 율 비 저스트 파인
사람들은 잊으면 괜찮아질 거라 말하지만
But love like ours won’t stay behind
벗 러브 라이카워즈 우온 스테이 비하인드
우리 같은 사랑은 그렇게 남겨지지 않아
A ship horn cries across the bay
어 쉽 혼 크라이즈 어크로스 더 베이
뱃고동 소리가 만(灣)을 가로질러 울고
And tears keep washing hope away
앤 티어즈 킵 워싱 호프 어웨이
눈물은 계속 희망을 씻어 가네
3)
If tomorrow never comes to shore
이프 투모로우 네버 컴즈 투 쇼어
내일이 끝내 이 해안에 오지 않는다면
I’ll wait right here forevermore
아일 웨잇 라잇 히어 포레버모어
난 여기서 영원히 기다릴게
Knowing love would leave me scarred
노잉 러브 우드 리브 미 스카-드
사랑이 날 상처 입힐 걸 알면서도
I still chose you with all my heart
아이 스틸 초우즈 유 위드 올 마이 하트
난 여전히 온 마음을 다해 그대를 선택했어
I trade my youth for one last prayer
아이 트레이드 마이 유스 포 원 래스트 프레어
마지막 기도를 위해 나의 청춘을 바치리니
That someday you’ll be standing there
댓 썸데이 율 비 스탠딩 데어
언젠가 그대가 그 자리에 서 있기를 바라
作詞, 作曲, 音源, 翻訳 : real (陳亨洙)
生成補助道具 : ChatGPT, Gemini, SUNO 使用
最初揭示日 : 2026年 3月 22日
'AI musics (Female) > English' 카테고리의 다른 글
| Pier of Sorrow(피어럽 써로우, 슬픔의 부두) - AI Female (Ver. B) (0) | 2026.03.22 |
|---|---|
| Wet Night Streets(웻 나잇 스트리츠, 비에 젖은 밤거리) - AI Female (Ver. B) (0) | 2026.03.10 |
| Wet Night Streets(웻 나잇 스트리츠, 비에 젖은 밤거리) - AI Female (Ver. A) (0) | 2026.03.10 |
| Rain-Soaked Harbor(레인 소-크트 하-버, 비에 젖은 항구) - AI Female (Ver. B) (0) | 2026.03.01 |
| Rain-Soaked Harbor(레인 소-크트 하-버, 비에 젖은 항구) - AI Female (Ver. A) (0) | 2026.03.01 |