日本音樂 (男)/其他 男歌手

こんなに君が好きなのに(콘나니키미가스키나노니, 이렇게나 너를 좋아하는데) - 岡本幸太(오카모토코-타)

레알61 2026. 4. 6. 11:00

こんなに君が好きなのに(콘나니키미가스키나노니, 
이렇게나 너를 좋아하는데) - 岡本幸太(오카모토코-타)

 

こんなに君が好きなのに - 岡本幸太.mp3
11.25MB

  

   

 

 

1)
そんな恋なんて  君じゃない
손나코이난테 키미쟈나이
그런 사랑 따위 너답지 않아

守ってあげたくて
마몯테아게타쿠테
지켜주고 싶어서

ほそい手を  引きよせた
호소이테오 히키요세타
가느다란 손을 끌어당겼어

涙  やむように
나미다 야무요-니
눈물이 멈추도록

優しくされたら  泣けるでしょ
야사시쿠사레타라 나케루데쇼
그렇게 다정하게 대해주면… 울게 되잖아

おどけて笑う君
오도케테와라우키미
익살스럽게 웃는 너

強がりが  切ないよ
쯔요가리가 세쯔나이요
강한 척하는 모습이 더 마음 아파

もっと  抱きしめた
몯토 다키시메타
더 꼭 끌어안았어

あんなやつ  やめとけよ
안나야쯔 야메토케요
그런 인간은 그만둬!

僕ならきっと君を…
보쿠나라킫토키미오…
나라면 분명 너를…

あと少し  あと少し届かない
아토스코시 아토스코시토도카나이
조금만, 조금만 더 하면 닿을 텐데

僕の想いは
보쿠노오모이와
내 마음은

いつだって  空回り  ひとりよがり
이쯔닫테 카라마와리 히토리요가리
언제나 겉돌기만 하는 혼자만의 감정

こんなに君が  好きなのに
콘나니키미가 스키나노니
이렇게나 너를 좋아하는데



2)
君を困らせるくらいなら
키미오코마라세루쿠라이나라
너를 곤란하게 할 바엔

心にカギをして
코코로니카기오시테
마음에 자물쇠를 채우고

わがままも  泣き顔も
와가마마모 나키가오모
제멋대로인 모습도, 우는 얼굴도

そばで  見ていたい
소바데 미테이타이
곁에서 지켜보고 싶어

もしも打ち明けてしまったら
모시모우치아케테시맏타라
만약 털어놓아 버린다면

壊れてしまうだけ
코와레테시마우다케
모든 게 무너져 버릴 뿐이니까

言えないよ  このままさ
이에나이요 코노마마사
말할 수 없어, 이대로

ずっと  友達で
즏토 토모다치데
계속 친구로

恋なんて  呼べないよ
코이난테 요베나이요
사랑이라고 부를 수도 없어

それでもいい  だけど…
소레데모이이 다케도…
그래도 괜찮아, 하지만…

もう少し  もう少しだけ君を
모-스코시 모-스코시다케키미오
조금만, 조금만 더 너를

抱きしめさせて
다키시메사세테
안게 해줘

好きだよと  言えない代わりに強く
스키다요토 이에나이카와리니쯔요쿠
좋아한다고 말할 수 없는 대신

強く  君を抱きしめた
쯔요쿠 키미오다키시메타
더 세게 너를 끌어안았어



(후렴)
もう少し  もう少しだけ君を
모-스코시 모-스코시다케키미오
조금만 더, 조금만 더 너를

抱きしめさせて
다키시메사세테
안게 해줘

いつだって  空回り  ひとりよがり
이쯔닫테 카라마와리 히토리요가리
언제나 겉돌기만 하는 혼자만의 감정

こんなに君が  好きなのに
콘나니키미가 스키나노니
이렇게나 너를 좋아하는데


音源 : 엔카리 님
作詩 : 林 久実(하야시 쿠미)
作曲 : 向井 浩二(무카이 코-지)
原唱 : 岡本 幸太(오카모토 코-타) <2026年 4月 1日 発売>

"マリオネット(마리오넫토, 마리오네트, 꼭두각시)"의 C/W 曲