日本音樂 (女)/市川由紀乃

ちりぬるを(치리누루오, 흩어져 사라지는 것을) - 市川由紀乃(이치카와유키노)

레알61 2026. 5. 14. 18:31

ちりぬるを(치리누루오, 
흩어져 사라지는 것을) - 市川由紀乃(이치카와유키노)

 

ちりぬるを - 市川由紀乃.mp3
9.72MB

  

   

 

 

====================
さびしくて  さびしくて
사비시쿠테 사비시쿠테
외로워서 외로워서

なみだが  ちりぬるを
나미다가 치리누루오
눈물이 덧없이 흩어져 가네....
====================


1)
寝返りばかり
네가에리바카리
뒤척이기만 하고

乱れ髪
미다레가미
헝클어진 머리칼

ひとり枕と
히토리마쿠라토
홀로 베는 베개와

折れた櫛
오레타쿠시
부러진 빗

祈る  挿し花
이노루 사시바나
기도하듯 꽂아둔 꽃

なにをそんなに  すがりつく
나니오손나니 스가리쯔쿠
무엇에 그토록 매달리는 건가요

肌と肌  目を閉じて
하다토하다 메오토지테
살과 살을 맞댄 채 눈을 감고

幸せの  残り香
시아와세노 노코리가
행복의 남은 향기

忘れてください  このいのち
와스레테쿠다사이 코노이노치
잊어주세요, 이 목숨을

焦がしてください  この思い
코가시테쿠다사이 코노오모이
재가 되도록 태워 주세요, 이 마음을

一度きりの  恋だもの
이치도키리노 코이다모노
한 번뿐인 사랑인걸요

あなたの夢に  血を流す
아나타노유메니 치오나가스
당신의 꿈속에서 피 흘리듯 살아가요



2)
連れ添う影は
쯔레소-카게와
곁을 따르는 그림자는

片時雨(かたしぐれ)
카타시구레
잠시 스쳐 가는 소나기 같고

後ろ指など
우시로유비나도
손가락질 따위는

慣れました
나레마시타
이미 익숙해졌어요

妬み  木枯らし
네타미 코가라시
사람들의 시기와 차가운 세상 바람

誰も  味方は  いやしない
다레모 미카타와 이야시나이
그 누구도 내 편은 아니에요

糸を引く  口紅を
이토오히쿠 쿠치베니오
실처럼 농염한 입술의 유혹을


許したら  魔がさす
유루시타라 마가사스
받아들이면 마음에 마가 스며들어요

忘れてください  このいのち
와스레테쿠다사이 코노이노치
잊어주세요, 이 목숨을 

逝かせてください この思い
이카세테쿠다사이 코노오모이
이 마음을 함께 죽게 해주세요

叶わないと  知りながら
카나와나이토 시리나가라
이뤄질 수 없단 걸 알면서도

覚めない夢に  火を灯す
사메나이유메니 히오토모스
깨어나지 않는 꿈에 불을 밝혀요

 

 

(후렴)
忘れてください  このいのち
와스레테쿠다사이 코노이노치
잊어주세요, 이 목숨을

焦がしてください  この思い
코가시테쿠다사이 코노오모이
재가 되도록 태워 주세요, 이 마음을

一度きりの  恋だもの
이치도키리노 코이다모노
한 번뿐인 사랑인걸요

あなたの夢に  血を流す
아나타노유메니 치오나가스
당신의 꿈속에서 피 흘리듯 살아가요

 

 

音源 : 엔카리 님
作詩 : 松井 五郎(마쯔이 고로-)
作曲:幸 耕平(미유키 코-헤이)
原唱 : 市川 由紀乃(이치카와 유키노) <2026年 5月 13日 発売>

C/W : こんな夜にはワルツでも(콘나요루니와와루쯔데모, 이런 밤에는 왈츠라도)