散りゆく思い出の影(치리유쿠오모이데노카게,
흩어져 가는 추억의 그림자) - AI Female (Ver. A)

===================
散りゆく思い出の影
치리유쿠오모이데노카게
흩어져 가는 추억의 그림자
===================
1)
静かな風の端に
시즈카나카제노하시니
조용한 바람의 끝자락에
あなたの名をまた呼ぶの
아나타노나오마타요부노
당신의 이름을 다시 불러요
指先に残るぬくもりが
유비사키니노코루누쿠모리가
손끝에 남아 있는 온기가
散りゆく思い出を揺らすの
치리유쿠오모이데오유라스노
흩어져 가는 추억을 흔들어요
2)
忘れたふりした心が
와스레타후리시타코코로가
잊은 척했던 마음이
月の光で切なくて
쯔키노히카리데세쯔나쿠테
달빛에 애달파져서
胸の奥に眠る愛は
무네노오쿠니네무루아이와
가슴 깊숙이 잠든 사랑은
今も私を離さない
이마모와타시오하나사나이
지금도 나를 놓아주지 않아요
散りゆく思い出の影を追って
치리유쿠오모이데노카게오옫테
흩어져 가는 추억의 그림자를 쫓으며
今日もあなた歩くの
쿄-모아나타아루쿠노
오늘도 당신을 따라 걸어요
風の中で痛む香りが
카제노나카데이타무카오리가
바람 속에서 아파져 오는 향기가
どんなに強く忘れようとしても
돈나니쯔요쿠와스레요-토시테모
아무리 강하게 잊으려 해도
心に残る最後のあなた
코코로니노코루사이고노아나타
마음에 남아 있는 마지막 당신
戻ってきてくれないの
모돋테키테쿠레나이노
돌아와 주지 않는 건가요
3)
雨の窓辺に寄りかかれば
아메노마도베니요리카카레바
비 내리는 창가에 기대면
あの日の季節が流れて
아노히노키세쯔가나가레테
그날의 계절이 흘러가고
涙に濡れた笑顔まで
나미다니누레타에가오마데
눈물에 젖은 미소까지도
星のようにまた落ちてくる
호시노요-니마타오치테쿠루
별처럼 다시 떨어져 내려요
散りゆく思い出の影を追って
치리유쿠오모이데노카게오옫테
흩어져 가는 추억의 그림자를 쫓으며
今日もあなた歩くの
쿄-모아나타아루쿠노
오늘도 당신을 따라 걸어요
風の中で痛む香りが
카제노나카데이타무카오리가
바람 속에서 아파져 오는 향기가
どんなに強く忘れようとしても
돈나니쯔요쿠와스레요-토시테모
아무리 강하게 잊으려 해도
心に残る最後のあなた
코코로니노코루사이고노아나타
마음에 남아 있는 마지막 당신
戻ってきてくれないの
모돋테키테쿠레나이노
돌아와 주지 않는 건가요
~~~~~~~
風よ伝えて
카제요쯔타에테
바람이여, 전해줘
まだ愛してると…
마다아이시테루토…
아직 사랑하고 있다고…
作詞, 作曲, 音源, 翻訳 : real (陳亨洙)
生成補助道具 : ChatGPT, Gemini, SUNO 使用
最初揭示日 : 2026年 5月 19日
'AI musics (Female) > Japanese' 카테고리의 다른 글
| 散りゆく思い出の影(치리유쿠오모이데노카게, 흩어져 가는 추억의 그림자) - AI Female (Ver. B) (0) | 2026.05.19 |
|---|---|
| 別れのあともっと恋しいあなた(와카레노아토몯토코이시이아나타, 이별 후 더욱 그리운 당신) - AI Female (Ver. B) (0) | 2026.05.18 |
| 別れのあともっと恋しいあなた(와카레노아토몯토코이시이아나타, 이별 후 더욱 그리운 당신) - AI Female (Ver. A) (0) | 2026.05.18 |
| せせらぎの愛の川(세세라기노아이노카와, 시냇물 같은 사랑의 강) - AI Female (Ver. B) (0) | 2026.05.12 |
| せせらぎの愛の川(세세라기노아이노카와, 시냇물 같은 사랑의 강) - AI Female (Ver. A) (0) | 2026.05.12 |