日本音樂 (男)/黒澤明とロス・プリモス 10

信濃川慕情(시나노가와보-죠-, 시나노강의 모정) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)

信濃川慕情(시나노가와보-죠-, 시나노강의 모정) -  黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)        1) 町に流れる 長い川  今もあの日と 変わらない 마치니나가레루 나가이카와 이마모아노히토 카와라나이 도시로 흐르는 긴 강은 아직도 그날과 변함이 없어요 愛を誓った  君なのに 아이오치칻타 키미나노니 사랑을 맹세한 그대인데 川面に浮ぶ 木の葉のように  流れて いずこへ 카와모니우카부 코노하노요-니 나가레테 이즈코에 수면을 떠다니는 나뭇잎처럼 흘러서 어디로 갔나요 教えておくれ  教えておくれ  信濃川 오시에테오쿠레 오시에테오쿠레 시나노가와 가르쳐 주세요. 가르쳐 주세요. 시나노강이여 2) 思い出させる 長い川  君と見つめた あの夜を 오모이다사세루 나가이카와 키미토미쯔메타 아노요루오 그대와 함께 ..

女の意地(온나노이지, 여자의 오기) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)

女の意地(온나노이지, 여자의 오기) -  黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)                    1)こんなに 別れが  苦しい ものなら콘나니 와카레가 쿠루시이 모노나라이렇게 이별이 괴로운 것이라면二度と 恋など  したくは ないわ니도토 코이나도 시타쿠와 나이와두 번 다시 사랑 같은 건 하고 싶지 않아요忘れられない  あのひとだけど와스레라레나이 아노히토다케도잊을 수 없는 그 사람이지만,別れにゃ ならない  女の意地なの와카레냐 나라나이 온나노이지나노헤어질 수밖에 없는 여자의 오기예요 2)二度と 逢うまい  別れた 人に니도토 아우마이 와카레타 히토니두 번 다시 만나지 않을 거예요. 헤어진 사람을!逢えば 未練の  なみだを さそう아에바 미렌노 나미다오 사소우만나..

ぬれて横浜(누레테요코하마, 요코하마에 젖어) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)

ぬれて横浜(누레테요코하마, 요코하마에 젖어) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스) 1) 淋しさを 淋しさを お酒でうすめ 사비시사오 사비시사오 오사케데우스메 외로움을 쓸쓸함을 술로 묽게 하며 待てば 痩せます 湊町 마테바 야세마스 미나토마치 기다리면 야위어요. 항구 도시 たった一度の おもいでを 탇타이치도노 오모이데오 단 한 번뿐인 추억을 守り通した 純情が 마모리토-시타 쥰죠-가 지켜낸 순정이 重荷になります このごろは 오모니니나리마스 코노고로와 요즘은 짐이 되어요 ああ ひとり夜雨に ぬれて横浜 아아~ 히토리요사메니 누레테요코하마 아아~ 홀로 밤비에 젖는 요코하마 2) あのひとは あのひとは わたしのいのち 아노히토와 아노히토와 와타시노이노치 그 사람은 그 사람은 나의 생명 想いつづけて 死にたいの..

城ヶ崎ブルース(죠-가사키부루-스, 조가사키 블루스) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)

城ヶ崎ブルース(죠-가사키부루-스, 조가사키 블루스) -  黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)                   1) ゆかねばならぬ  男がひとり 유카네바나라누 오토코가히토리 떠나지 않으면 안 되는 남자가 한 사람 ゆかせたくない  女がひとり 유카세타쿠나이 온나가히토리 보내고 싶지 않은 여자가 한 사람 ふたりの恋の  城ヶ崎 후타리노코이노 죠-가사키 두 사람 사랑의 조가사키 咲けよ 匂えよ  湯の花すみれ 사케요 니오에요 유노하나스미레 꽃 피워라, 향기 풍겨라, 온천의 꽃 제비꽃あしたのことは  言わないで 아시타노코토와 이와나이데 내일의 일은 말하지 말고 2) いのちのかぎり  愛せたならば 이노치노카기리 아이세타나라바 목숨 다할 때까지 사랑할 수 있다면 たっ..

生命のブルース(이노치노부루-스, 생명의 블루스) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)

生命のブルース(이노치노부루-스, 생명의 블루스) -  黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)              1)好きよ 好きなの  信じているの스키요 스키나노 신지테이루노좋아해요. 당신을 좋아해요. 믿고 있어요だから お願い  すてないで다카라 오네가이 스테나이테그러니 부탁이에요. 버리지 말아 주세요あなた なしでは  生きては ゆけぬ아나타 나시데와 이키테와 유케누당신 없이는 살아갈 수 없어요恋が  女のいのちなの코이가 온나노이노치나노사랑이 여자의 생명이에요 2)たとえ この身は  うらぶれようと타토에 코노미와 우라부레요-토설령 이 몸은 영락하여 초라해진다 해도好きな あなたの  ためならば스키나 아나타노 타메나라바좋아하는 당신을 위해서라면死ねと 云われりゃ  死んでも いいわ시네토 이와레랴 신데모 ..

北の雪虫(키타노유키무시, 겨울 눈 벌레) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)

北の雪虫(키타노유키무시, 겨울 눈 벌레) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)                    1)夜が しばれて  雪に かわれば요루가 시바레테 유키니 카와레바밤이 몹시 추워져 눈으로 바뀌면 しゅるしゅると  胸が 哭く슈루슈루토 무네가 나쿠쓸쓸하게 가슴이 울어요 どうせ のめない  きつい お酒が도-세 노메나이 키쯔이 오사케가어차피 마실 수 없는 독한 술이 たまらなく  ほしくなる타마라나쿠 호시쿠나쿠참을 수 없이 마시고 싶어지네요 北へ 北へと  あの人を 追いかけて키타에 키타에토 아노히토오 오이카케테북쪽에, 북쪽으로 그 사람을 쫓아가서 いつか はぐれた  煉瓦の都이쯔카 하구레타 렝가노미야코언젠가 놓쳤었던 벽돌의 도시 わたし 雪虫  ひと..

新潟ブルース(니이가타부루-스, 니가타 블루스) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)

新潟ブルース(니이가타부루-스, 니가타 블루스) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)                      1)思い出の夜は  霧が 深かった오모이데노요루와 키리가 후카칻타추억 속의 그 밤은 안개가 짙었지요今日も 霧が ふる  万代橋よ쿄-모 키리가 후루 반다이바시요오늘도 안개가 내리는 여別れの前に  抱きしめた와카레노마에니 다키시메타헤어지기 직전에 안았던小さな 肩よ치이사나 카타요가냘픈 어깨여ああ  新潟は 新潟は  面影の街아아~ 니이가타와 니이가타와 오모카게노마치아아~ 니가타는, 니가타는 추억의 거리 2)しあわせの夜を  二人 過したね시아와세노요루와 후타리 스고시타네행복했던 밤을 둘이서 보냈지요いつか より添った  古町通り이쯔카 요리솓타 후루마치도-리언..

ラブ・ユー東京(라부・유- 토-쿄-, Love you! 도쿄) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)

ラブ・ユー東京(라부・유- 토-쿄-, Love you! 도쿄) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스) 1) 七色の虹が 消えてしまったの 나나이로노니지가 키에테시맏타노 일곱 빛깔 무지개가 사라져버렸어요 シャボン玉のような あたしの涙 샤본다마노요-나 아타시노나미다 비눗방울 같은 내 눈물 あなただけが いきがいなの 아나타다케가 이키가이나노 당신만이 삶의 보람이에요 忘れられない ラブユー ラブユー 와스레라레나이 라부유- 라부유- 잊을 수 없어요. Love you! Love you! 涙の東京 나미다노토-쿄- 눈물의 도쿄 2) いつまでも あたし めそめそしないわ 이쯔마데모 아타시 메소메소시나이와 언제까지 나 훌쩍거리며 울지 않아요 シャボン玉のような 明るい 涙 샤본다마노요-나 아카루이 나미다 비눗방울 같은 ..

雨の銀座(아메노긴자, 비 내리는 긴자) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)

雨の銀座(아메노긴자, 비 내리는 긴자) -  黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)                        1) 雨の銀座の  街角で 아메노긴자노 마치카도데 비 내리는 긴자의 길모퉁이에서 一人  涙に  濡れながら 히토리 나미다니 누레나가라 나 홀로 눈물에 젖어가면서 うそと  知りつつ  待ちました 우소토 시리쯔쯔 마치마시타 거짓인 줄 알면서도 기다렸어요 男ごころは  移り雨 오토코고코로와 우쯔리아메 남자 마음은 옮겨 다니는 비예요 2) 女ごころの  古傷に 온나고코로노 후루키즈니 여자 마음의 옛 상처에 かけた  情けが  うれしくて 카케타 나사케가 우레시쿠테 거셨던 당신의 사랑이 고마워서 うそと  知りつつ  待ちました 우소토 시리쯔쯔 마치마시타 거짓인 줄 ..

たそがれの銀座(타소가레노긴자, 황혼 녘의 긴자) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)

たそがれの銀座(타소가레노긴자, 황혼 녘의 긴자) - 黒沢明とロス・プリモス(쿠로사와아키라 & 로스・푸리모스)                                  1) 二人だけの ところを  だれかに みられ 후타리다케노 토코로오 다레카니 미라레 둘만의 데이트 장소를 누군가에 들켜 うわさの花が  さく 銀座 우와사노하나가 사쿠 긴자 소문의 꽃이 피는 긴자예요 一丁目の柳が  ため息 ついて 읻쵸-메노야나기가 타메이키 쯔이테 1 街의 버드나무가 한숨을 쉬고 二丁目の柳が  ささやいた 니쵸-메노야나기가 사사야이타 2 街의 버드나무가 속삭였어요 あなたの愛が  目を さます 아나타노아이가 메오 사마스 당신의 사랑이 눈을 뜨는 銀座  銀座  銀座  銀座  銀座  銀座 긴자  긴자  긴자  긴자  ..