日本音樂 (女)/ちあきなおみ

片情(카타나사케, 짝사랑) - ちあきなおみ(치아키나오미)

레알61 2014. 8. 25. 14:34

片情(카타나사케, 
짝사랑) - ちあきなおみ(치아키나오미)

 

片情 - ちあきなおみ.mp3
2.81MB

 

         

 

 

1)
あきらめて... 来たはずなのに
아키라메테... 키타하즈나노니
단념하고... 온 것이 분명한데

燃え残る  燃えつのる  未練蛍火
모에노코루 모에쯔노루 미렝호타루비
더욱 타오르다 미련만 남긴 사랑의 불씨

消したくて  消せなくて
케시타쿠테 케세나쿠테
끄고 싶지만 끌 수 없는

雨の止まり木
아메노토마리기
비 내리는 숙소

 


2)
ひりひりと... 乳房を はしる
히리히리토... 치부사오 하시루
찌르르하게... 가슴에 저며 오는

淋しさを  恋しさを  抱きよせれば
사미시사오 코이시사오 이다키요세레바
외로움과 그리움을 품으면

死にたいと  ふと 想う
시니타이토 후토 오모우
죽고 싶다는 생각이 문득 드는

夜の長さよ
요루노나가사요
기나긴 밤이여!

 


3)
ほつれ髪... 手櫛で とけば
호쯔레가미... 테구시데 토케바
흐트러진 머리... 손으로 빗어 올리면

嘘つきな  あのひとの  指のぬくもり
우소쯔키나 아노히토노 유비노누쿠모리
거짓 같은 그 사람의 손의 온기

怨んでも  怨めない
우란데모 우라메나이
원망하려 해도 원망할 수 없는

愛が かなしい
아이가 카나시이
사랑이 슬퍼요

 


4)
泣かないで... わたしのこころ
나카나이데... 와타시노코코로
울지 말아요... 내 마음이여!

忘れなきゃ  にくまなきゃ  つらい 縁を
와스레나캬 니쿠마나캬 쯔라이 에니시오
잊지 않으면 안 되는데! 미워하지 않으면 안 되는데! 괴로운 인연을!

涙ごと  流しこむ
나미다고토 나가시코무
눈물과 함께 부어 삼키는

酒の にがさよ
사케노 니가사요
술의 씁쓸함이여!

 


-. 止まり木(토마리기) : 
홰(새장이나 닭장 속에 새나 닭이 올라앉게 가로질러 놓은 나무 막대)

-. 雨の止まり木 = 雨の宿

作詞:吉田 旺(요시다 오-)
作曲:船村 徹(후나무라 토-루)
原唱 : ちあき なおみ(치아키 나오미)