中國音樂 (男)/其他 男歌手

蜃楼(쎤러우, 신기루) - 周深(쪄우쎤)

레알61 2025. 7. 6. 14:18

蜃楼(shènlóu, 쎤러우, 
신기루) - 周深(ZhōuShēn, 쪄우쎤)

 

蜃楼 - 周深.mp3
5.27MB

 

 

 

 

看机械的白鸽  从空中飞过
kàn jīxiè de báigē  cóng kōngzhōng fēiguò
칸 찌쎼 더 바이꺼  총 콩쫑 페이꿔
기계로 만든 비둘기가 하늘을 날아가네

要如何点睛  它才堪称鲜活
yào rúhé diǎnjīng ā  cái kānchēng xiānhuó
야오 루허 디앤찡 아  타 차이 칸청 썐훠
어떻게 눈을 찍어야 그것이 생명 있는 것이라 부를 수 있을까


数字的晨昏  是否更缤纷
shùzì de chénhūn  shìfǒu gèng bīnfēn
쓔쯔 더 천훤  스퍼우 껑 삔펀
디지털 세상의 아침과 저녁은 더 눈부시게 다채로운 걸까

仿生的情人  是否更忠贞
fǎngshēng de qíngrén  shìfǒu gèng zhōngzhēn
팡쎵 더 칭런  스퍼우 껑 쫑쪈
인공 생명의 연인은 진짜 연인보다 더 충실할까

推开一扇门  还有万千重门
tuī kāi yí shàn mén  hái yǒu wànqiān chóngmén
투이 카이 이 쌴 먼  하이 여우 완첀 총먼
문 하나를 밀치면 또 끝도 없이 수많은 문이 펼쳐지니


生命何尝不是  从乌有 到乌有
shēngmìng hécháng búshì  cóng wūyǒu dào wūyǒu
쎵밍 허창 부쓰  총 우여우 따오 우여우
인생이란 결국 무에서 와서 무로 돌아가는 건 아닐까

倘若感动时候  依然有 泪在流
tǎngruò gǎndòng shíhòu  yīrán yǒu lèi zài liú
탕뤄 깐똥 스허우  이란 여우 레이 짜이 리우
감동의 순간에도 여전히 눈물이 흐른다면

不管是否身处那蜃楼  世界如何虚构
bùguǎn shìfǒu shēnchǔ nà shènlóu  shìjiè rúhé xūgòu
뿌꽌 쓰퍼우 쎤추 나 쎤러우  쓰졔 루허 쒸꺼우
신기루 속에 있든 세상이 얼마나 허구이든

情愿一生如梦游
qíngyuàn yìshēng rú mèngyóu
칭왠 이쎵 루 멍여우
차라리 평생을 꿈처럼 떠돌며 살고 싶어


Mirage
미라쥐
신기루

在电幻的荒丘  寻真实的绿洲
zài diànhuàn de huāngqiū  xún zhēnshí de lǜzhōu
짜이 떈환 더 황츄우  쉰 쪈스 더 뤼쪄우
전자의 환영이 감도는 황무지에서 진짜 오아시스를 찾고

渺小得如蜉蝣  也仰望着宇宙
miǎoxiǎo de rú fúyóu  yě yǎngwàng zhe yǔzhòu
먀오샤오 더 루 푸여우  예 양왕 져 위쪄우
미미한 존재일지라도 우주를 향해 고개를 드네

 

~~~~~~~


那来自过去  古老的眼神
nà láizì guòqù  gǔlǎo de yǎnshén
나 라이쯔 꿔취  구라오 더 얜션
과거에서 온 듯한 그 고대의 눈빛은

如何能辨认  此刻是幻是真
rúhé néng biànrèn  cǐkè shì huàn shì zhēn
루허 넝 뺸런  츠커 쓰 환 쓰 쪈
지금 이 순간이 환상인지 현실인지 어떻게 분별할까

人造的天分  是否算慧根
rénzào de tiānfèn  shìfǒu suàn huìgēn
런짜오 더 턘펀  쓰퍼우 쏸 후에이껀
인공적으로 만들어진 재능도 천부적 지혜로 볼 수 있을까

克隆的肉身  是否有灵魂
kèlóng de ròushēn  shìfǒu yǒu línghún
커롱 더 러우쎤  쓰퍼우 여우 링훤
복제된 육신에도 영혼이 있을까

永远在追问  却从来都没结论
yǒngyuǎn zài zhuīwèn  què cónglái dōu méi jiélùn
용위앤 짜이 쭤이원  췌 총라이 떠우 메이 지에룬
끝없이 묻고 또 묻지만 끝내 결론은 없거늘

Can it be real
캔 잇 비 리얼
이게 진짜일 수 있을까

生命何尝不是  从乌有 到乌有
shēngmìng hécháng búshì  cóng wūyǒu dào wūyǒu
쎵밍 허창 부쓰  총 우여우 따오 우여우
인생이란 결국 무에서 와서 무로 돌아가는 건 아닐까

倘若感动时候  依然有 泪在流
tǎngruò gǎndòng shíhòu  yīrán yǒu lèi zài liú
탕뤄 깐똥 스허우  이란 여우 레이 짜이 리우
감동의 순간에도 여전히 눈물이 흐른다면

不管是否身处那蜃楼  世界如何虚构
bùguǎn shìfǒu shēnchǔ nà shènlóu  shìjiè rúhé xūgòu
뿌꽌 쓰퍼우 쎤추 나 쎤러우  쓰졔 루허 쒸꺼우
신기루 속에 있든 세상이 얼마나 허구이든

情愿一生如梦游
qíngyuàn yìshēng rú mèngyóu
칭왠 이쎵 루 멍여우
차라리 평생을 꿈처럼 떠돌며 살고 싶어


Mirage
미라쥐
신기루

 

在电幻的荒丘  寻真实的绿洲
zài diànhuàn de huāngqiū  xún zhēnshí de lǜzhōu
짜이 떈환 더 황츄우  쉰 쪈스 더 뤼쪄우
전자의 환영이 감도는 황무지에서 진짜 오아시스를 찾고

渺小得如蜉蝣  也仰望着宇宙
miǎoxiǎo de rú fúyóu  yě yǎngwàng zhe yǔzhòu
먀오샤오 더 루 푸여우  예 양왕 져 위쪄우
미미한 존재일지라도 우주를 향해 고개를 드네


Can it be real
캔 잇 비 리얼
이게 진짜일 수 있을까

 

Can it be real
캔 잇 비 리얼
이게 진짜일 수 있을까


The world is a mirage
더 월드 이즈 어 미러쥐
세상은 신기루야

那智慧的天梯  从来都 没尽头
nà zhìhuì de tiāntī  cónglái dōu méi jìntóu
나 쯔후에이 더 턘티  총라이 떠우 메이 찐터우
지혜에 이르는 길은 본래 끝이 없는 여정이고

这刹那的感受  却足够 算不朽
zhè chànà de gǎnshòu  què zúgòu suàn bùxiǔ
쪄 차나 더 깐쎠우  췌 주꺼우 쏸 뿌시우
이 찰나의 감정은 영원하다고 말할 수 있어

我们终身住在那蜃楼  怀中一无所有
wǒmen zhōngshēn zhù zài nà shènlóu  huái zhōng yì wú suǒyǒu
워먼 쫑쎤 쭈 짜이 나 쎤러우  화이 쫑 이 우 수어여우
우리는 평생 신기루에 살며 가슴엔 아무것도 없지만

仍愿一生如梦游
réng yuàn yìshēng rú mèngyóu
렁 위앤 이쎵 루 멍여우
그래도 평생을 꿈꾸듯 떠돌며 살고 싶어

 


이 곡은 2024년 4월 초 발매된 이래 중국 내 주요 음원 플랫폼 
<텐센트뮤직의 “유니차트(由你榜)”>에서 30개 이상 주간 1위, 
추천도, 전파도, MV 차트 등에서 모두 1위를 기록하며 실제적인 
2024년도 ‘올해의 노래’로 인정받은 중국을 대표하는 곡임

作词:沃特艾文儿(Wòtèàiwénér, 워터아이원얼)
作曲:Paula Winger, Austin Heller, Jake Neumar
原唱 : 周深(ZhōuShēn, 쪄우쎤) <2024年 5月 19日 发行>