AI musics (Female)/Chinese

北京的回忆<(베이찡더후에이이, 북경의 추억), (Memories of Beijing, 메모리즈 오브 베이징), (北京の思い出, ペキンのオモイデ, 페킨노오모이데)> - AI Female (Ver. A)

레알61 2025. 8. 13. 15:31

北京的回忆<(Běijīngdehuíyì, 베이찡더후에이이, 북경의 추억), 
(Memories of Beijing, 메모리즈 오브 베이징), 
(北京の思い出, ペキンのオモイデ, 페킨노오모이데)> - AI Female (Ver. A)

 

北京的回忆 - AI Female (Ver. A).mp3
3.59MB

 

 

春风轻拂北京的街头
Chūnfēng qīngfú Běijīng de jiētóu
춴펑 칭푸 베이찡 더 지에터우
봄바람이 부드럽게 북경의 거리를 스치고
Spring breeze gently brushes Beijing’s streets

(스프링 브리즈 젠틀리 브러시즈 베이징즈 스트리츠)
春風が 北京の街角を そっと撫でる
(하루카제가 페킨노마치카도오 솓토나데루)

你我相遇在人海中游
Nǐ wǒ xiāngyù zài rénhǎi zhōng yóu
니 워 썅위 짜이 런하이 쭝 여우
당신과 나는 인파 속을 거닐다 만났지요
You and I met amidst the crowd
(유 앤 아이 멧 어미드스트 더 크라우드)
あなたと私は 人混みの中で 出会った
(아나타토와타시와 히토고미노나카데 데앋타)

那时笑容如阳光般温柔
Nà shí xiàoróng rú yángguāng bān wēnróu
나 쓰 쌰오룽 루 양꽝 빤 원러우
그때의 미소는 햇살처럼 따뜻해서
That smile was gentle like the sunlight
(댓 스마일 워즈 젠틀 라이크 더 선라이트)
あの時の笑顔は 陽光のように 優しかった
(아노토키노에가오와 요코-노요-니 야사시칻타)

刻在我心底永远不朽
Kè zài wǒ xīndǐ yǒngyuǎn bùxiǔ
커 짜이 워 씬띠 용위앤 뿌쉬우
내 마음속에 영원히 새겨져 잊히지 않아요
Engraved deep in my heart, forever immortal
(인그레이브드 딥 인 마이 하트, 포에버 이머털)
私の心の奥に刻まれ 永遠に消えない
(와타시노코코로노오쿠니키자마레 에이엔니키에나이)

胡同深处传来你的笑声
Hútòng shēnchù chuán lái nǐ de xiàoshēng
후퉁 쎤추 추안 라이 니 더 쌰오쎵
골목 깊은 곳에서 당신의 웃음소리가 들려와요
From deep in the alley comes your laughter
(프롬 딥 인 디 앨리 컴즈 유어 래프터)
路地の奥から あなたの笑い声が 聞こえる
(로지노오쿠카라 아나타노와라이고에가 키코에루)

夜色中我们牵手漫步
Yèsè zhōng wǒmen qiānshǒu mànbù
예써 쫑 워먼 첀셔우 만뿌
밤 풍경 속에서 손을 잡고 거닐면
In the night, we walked hand in hand
(인 더 나잇, 위 워크트 핸드 인 핸드)
夜の中で私たちは 手を繋いで歩いた
(요루노나카데와타시타치와 테오쯔나이데아루이타)

烟火璀璨映照着誓言
Yānhuǒ cuǐcàn yìngzhào zhe shìyán
얜후오 춰이찬 잉짜오 져 쓰얜
화려한 불꽃이 우리의 맹세를 비췄지요
Fireworks brilliantly illuminate our vows
(파이어웍스 브릴리언틀리 일루미네이트 아워 바우즈)
花火が誓いを 輝かせる
(하나비가치카이오 카가야카세루)

北京的夜晚因你而美丽
Běijīng de yèwǎn yīn nǐ ér měilì
베이징 더 예완 인 니 얼 메이리
북경의 밤은 당신 때문에 아름다워요
Beijing’s night is beautiful because of you
(베이징즈 나잇 이즈 뷰티풀 비커즈 오브 유)
北京の夜は あなたのおかげで 美しい
(페킨노요루와 아나타노오카게데 우쯔쿠시이)

啊, 那北京的回忆
Ā,  nà Běijīng de huíyì
아, 나 베이징 더 후에이이
아, 그 북경의 추억
Ah, those memories of Beijing
(아, 도우즈 메머리스 오브 베이징)
ああ その北京の思い出
(아아 소노페킨노오모이데)

像风一样轻轻飘起
Xiàng fēng yíyàng qīng qīng piāo qǐ
썅 펑 이양 칭 칭 퍄오 치
바람처럼 살며시 떠올라
Drifting gently like the wind
(드리프팅 젠틀리 라이크 더 윈드)
風のように そっと舞い上がる
(카제노요-니 솓토마이아가루)

无论时光如何变迁
Wúlùn shíguāng rúhé biànqiān
우룬 스꽝 루허 뺸첀
시간이 어떻게 변하든
No matter how time changes
(노 매러 하우 타임 체인지스)
時がどんなに 変わっても
(토키가돈나니 카왇테모)

你依旧在我心里
Nǐ yījiù zài wǒ xīnlǐ
니 이찌우 짜이 워 씬리
당신은 여전히 내 마음속에 있어요
You are still in my heart
(유 아 스틸 인 마이 하트)
あなたはまだ 私の心の中にいる
(아나타와마다 와타시노코코로노나카니이루)

秋叶纷飞诉说别离
Qiū yè fēnfēi sùshuō biélí
치우 예 펀페이 쑤쒀 비에리
가을 잎이 흩날리며 이별을 말하는데
Autumn leaves flutter, telling of parting
(어텀 리브스 플러터, 텔링 오브 파팅)
秋の葉が舞い散り、別れを語る
(아키노하가마이치리, 와카레오카타루)

远方的你是否也想起
Yuǎnfāng de nǐ shìfǒu yě xiǎngqǐ
위앤팡 더 니 쓰퍼우 예 샹치
멀리 있는 당신도 혹시 나를 생각하고 있나요
Are you also thinking of me from afar?
(아 유 올소 씽킹 오브 미 프럼 어파?)
遠くにいるあなたも 思い出しているの
(토-쿠니이루아나타모 오모이다시테이루노)

那段青涩纯真的日子
Nà duàn qīngsè chúnzhēn de rìzi
나 똰 칭써 춴쩐 더 르즈
그 시절 풋풋하고 순수했던 나날들

Those youthful, pure days
(도우즈 유스풀, 퓨어 데이즈)
あの青くて 純粋な日々
(아노아오쿠테 쥰스이나히비)

北京的梦依然在心底
Běijīng de mèng yīrán zài xīndǐ
베이찡 더 멍 이란 짜이 씬띠
북경의 꿈은 여전히 마음속에 남아있어요
The dream of Beijing still remains in my heart
(더 드림 오브 베이징 스틸 리메인즈 인 마이 하트)
北京の夢は今も 心の中にある
(페킨노유메와이마모 코코로노나카니아루)

**
啊, 那北京的回忆
Ā,  nà Běijīng de huíyì
아, 나 베이징 더 후에이이
아, 그 북경의 추억
Ah, those memories of Beijing
(아, 도우즈 메머리스 오브 베이징)
ああ その北京の思い出
(아아 소노페킨노오모이데)

像风一样轻轻飘起
Xiàng fēng yíyàng qīng qīng piāo qǐ
썅 펑 이양 칭 칭 퍄오 치
바람처럼 살며시 떠올라
Drifting gently like the wind
(드리프팅 젠틀리 라이크 더 윈드)
風のように そっと舞い上がる
(카제노요-니 솓토마이아가루)

无论时光如何变迁
Wúlùn shíguāng rúhé biànqiān
우룬 스꽝 루허 뺸첀
시간이 어떻게 변하든
No matter how time changes
(노 매러 하우 타임 체인지스)
時がどんなに 変わっても
(토키가돈나니 카왇테모)

你依旧在我心里
Nǐ yījiù zài wǒ xīnlǐ
니 이찌우 짜이 워 씬리
당신은 여전히 내 마음속에 있어요
You are still in my heart
(유 아 스틸 인 마이 하트)
あなたはまだ 私の心の中にいる
(아나타와마다 와타시노코코로노나카니이루)

 

作詞, 作曲, 音源, 翻訳 : real (陳亨洙)
生成補助道具 : ChatGPT, SUNO 使用
最初揭示日 : 2025年 8月 13日