いのちの限り(이노치노카기리,
목숨이 다할 때까지) - 天童よしみ(텐도-요시미)
1)
女のいのちが 輝くときは
온나노이노치가 카가야쿠토키와
여자의 생명이 빛나는 순간은
運命という名の めぐり逢い
사다메토유-나노 메구리아이
운명이라는 이름의 만남이 찾아올 때
生まれて良かった あなたの為に
우마레테요칻타 아나타노타메니
당신을 위해 태어나서 정말 다행이야
この胸 とまれ 明日よ とまれ
코노무네 토마레 아시타요 토마레
이 가슴아, 멈춰라, 내일이여, 멈춰다오
夢を 咲かせて
유메오 사카세테
꿈을 피워내며
女の人生 命の限り
온나노진세이 이노치노카기리
여자의 인생은 목숨이 다할 때까지 이어져
2)
涙がこぼれて くじけたときは
나미다가코보레테 쿠지케타토키와
눈물이 흘러 좌절했을 때는
励まし続けた 母の声
하게마시쯔즈케타 하하노코에
늘 용기를 주던 어머니의 목소리가 떠오르고
愛する力は 支える力
아이스루치카라와 사사에루치카라
사랑하는 힘은 곧 버티게 해주는 힘이 되어
この手をひいて 背中をおして
코노테오히이테 세나카오오시테
이 손을 끌어주고, 등을 밀어주며
夢を つかめと
유메오 쯔카메토
꿈을 붙잡으라고 말하는
女の人生 命の限り
온나노진세이 이노치노카기리
여자의 인생은 목숨이 다할 때까지 이어져
3)
女が花より 綺麗なときは
온나가하나요리 키레이나토키와
여자가 꽃보다 아름다울 순간은
悲しみ乗り越え 倖せが
카나시미노리코에 시아와세가
슬픔을 극복하고 행복이 찾아올 때
あしたのむこうに 陽はまた昇る
아시타노무코-니 히와마타노보루
내일의 저편에는 해가 다시 떠오르네
この道信じ 心を信じ
코노미치신지 코코로오신지
이 길을 믿고, 자신의 마음을 믿으며
夢を 抱きしめ
유메오 다키시메
꿈을 끌어안고
女の人生 命の限り
온나노진세이 이노치노카기리
여자의 인생은 목숨이 다할 때까지 이어져
音源 : 밀파소 엔카
作詞 : 荒木 とよひさ(아라키 토요히사)
作曲 : 水森 英夫(미즈모리 히데오)
原唱 : 天童 よしみ(텐도- 요시미) <2006年 1月 25日 発売>
C/W : 浜夕顔(하마유-가오, 저녁에 피는 밤나팔꽃)
'日本音樂 (女) > 天童よしみ' 카테고리의 다른 글
| 花影(하나카게, 꽃 그림자) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2026.02.02 |
|---|---|
| 旅路(타비지, 여로) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2026.01.27 |
| 湯島の白梅(유시마노시라우메, "유시마"의 흰 매화) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2025.10.22 |
| 夜霧の慕情(요기리노보죠-, 밤안개의 모정) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2025.07.03 |
| 加賀の女(카가노히토, 가가의 여인) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2025.01.14 |
