AI musics (Female)/Japanese

雪のサッポロ恋しぐれ(유키노삽포로코이시구레, 삿포로여, 눈 내리듯 사랑은 가고) - AI Female (Ver. B)

레알61 2025. 12. 4. 11:51

雪のサッポロ恋しぐれ(유키노삽포로코이시구레, 
삿포로여, 눈 내리듯 사랑은 가고) - AI Female (Ver. B)

 

雪のサッポロ恋しぐれ - AI Female (Ver. B).mp3
6.05MB

 

 

1)
雪の積もるサッポロで  ひとり歩けば
유키노쯔모루삽포로데 히토리아루케바
눈 쌓인 삿포로 거리를 혼자 걸으면

君の面影だけが  白く揺れてくる
키미노오모카게다케가 시로쿠유레테쿠루
하얗게 흔들리며 다가오는 건 언제나 그대의 모습

凍えた指先さえ  まだ君を探して
코고에타유비사키사에 마다키미오사가시테
얼어버린 손끝조차 아직은 그대를 찾고

今も消えない恋を  胸に抱きしめる
이마모키에나이코이오 무네니다키시메루
지금도 지워지지 않는 사랑을 가슴 깊이 끌어안아

 

2)

雪明かりの街角で  君を待っていた
유키아카리노마치카도데 키미오맏테이타
눈빛이 스며드는 거리 모퉁이에서 난 오래도록 그대를 기다렸어

吐息さえ白く染まり  言葉が凍る夜
토이키사에시로쿠소마리 코토바가코-루요루
숨결까지 하얗게 물들고 말조차 얼어붙던 그 밤

あの日交わした夢が  胸の奥で呼ぶよ
아노히카와시타유메가 무네노오쿠데요부요
그날 함께 꿈꾸던 순간들이 가슴 가장 깊은 곳에서 나를 부르고

帰れない想いだけが  雪に積もっていく
카에레나이오모이다케가 유키니쯔몯테유쿠
돌아갈 수 없다는 마음만이 눈 위에 조용히 쌓여 가네


3)
サッポロの夜空に  君の名をささやけば
삽포로노요조라니 키미노나오사사야케바
삿포로의 밤하늘에 그대 이름을 속삭이면

静かに舞い降りる雪が  ふたり包むようで
시즈카니마이오리루유키가 후타리쯔쯔무요-데
조용히 흩날리는 눈이 마치 우리 둘을 감싸는 듯해

戻れない恋でもいい  忘れられなくても
모도레나이코이데모이이 와스레라레나쿠테모
돌아갈 수 없는 사랑이어도 괜찮아, 잊지 못한다 해도 좋아

この雪の中でそっと  君を想っている
코노유키노나카데솓토 키미오오몯테이루
이 눈 속에서 난 여전히 그대를 조용히 그리워하고 있어

 

 

作詞, 作曲, 音源, 翻訳 : real (陳亨洙)
生成補助道具 : ChatGPT, SUNO 使用
最初揭示日 : 2025年 12月 4日