雨の港の別れ(아메노미나토노와카레,
비 내리는 항구의 이별) - AI Female (Ver. B)

1)
雨の港に ひとり立ち
아메노미나토니 히토리타치
비 내리는 항구에 홀로 서니
濡れたコートに 夜が染む
누레타코-토니 요루가소무
젖은 코트에 밤이 스며들고
灯台の影 揺れるたび
토-다이노카게 유레루타비
등대의 그림자가 흔들릴 때마다
あなたの背中が 遠ざかる
아나타노세나카가 토-자카루
당신의 뒷모습은 멀어져 가요
行かないでと 言えぬまま
이카나이데토 이에누마마
가지 말라는 말도 못 한 채
女はただ 雨を見る
온나와타다 아메오미루
여자는 그저 비만 바라봐요
雨の港の別れ
아메노미나토노와카레
비 내리는 항구의 이별
恋は波に さらわれて
코이와나미니 사라와레테
사랑은 파도에 휩쓸려 가고
残るのは 未練だけ
노코루노와 미렌다케
남는 것은 미련뿐
胸に沈んで 動けない
무네니시즌데 우고케나이
가슴에 가라앉아 움직일 수 없어요
雨の港の別れ
아메노미나토노와카레
비 내리는 항구의 이별
帰らぬ人と 知りながら
카에라누히토토 시리나가라
돌아오지 않을 사람인 줄 알면서도
今もここで あなたを
이마모코코데 아나타오
지금도 여기서 당신을
待ってしまう この心
맏테시마우 코노코코로
기다리고 마는 이 마음
2)
酒も涙も 飲み込んで
사케모나미다모 노미콘데
술도 눈물도 삼켜내며
静かな夜に 耐えている
시즈카나요루니 타에테이루
고요한 밤을 견디고 있어요
幸せになれと 笑ったね
시아와세니나레토 와랃타네
그대는 나에게 행복해지라며 웃었지만
その優しさが 憎らしい
소노야사시사가 니쿠라시이
그 다정함이 원망스러워요
さよならさえ 置き去りに
사요나라사에 오키자리니
작별 인사조차 내버려둔 채
あなたは船に 消えました
아나타와후네니 키에마시타
그대는 배를 타고 사라졌지요
雨の港の別れ
아메노미나토노와카레
비 내리는 항구의 이별
言葉ひとつ 残さずに
코토바히토쯔 노코사즈니
한마디 말도 남기지 않고
別れだけが 錨となり
와카레다케가 이카리토나리
이별만이 닻이 되어
私を縛る この岸で
와타시오시바루 코노키시데
이 부두에서 나를 묶어 놓아요
雨の港の別れ
아메노미나토노와카레
비 내리는 항구의 이별
時が流れて なおさらに
토키가나가레테 나오사라니
시간이 흘러도 더욱더
あなたの声が 耳元で
아나타노코에가 미미모토데
그대의 목소리가 귓가에서
今も消えずに 響くの
이마모키에즈니 히비쿠노
지금도 사라지지 않고 울려 퍼져요
3)
雨が止めばと 人は言う
아메가야메바토 히토와유-
비가 그치면 된다고 사람들은 말하지만
でもね 雨ほど 恋は咲く
데모네 아메호도 코이와사쿠
하지만 말이에요. 비가 내릴수록 사랑은 더 피어나요
海の向こうで 生きるなら
우미노무코-오데 이키루나라
바다 저편에서 살아간다면
それでいいと 言い聞かせ
소레데이이토 이이키카세
그걸로 됐다고 스스로를 달래며
今夜もひとり この港
콩야모히토리 코노미나토
오늘 밤도 홀로 이 항구에서
未練と共に 立ち尽くす
미렌토토모니 타치쯔쿠스
미련과 함께 망연히 서 있어요
雨の港の別れ
아메노미나토노와카레
비 내리는 항구의 이별
恋は終わった はずなのに
코이와오왇타 하즈나노니
사랑은 끝났을 터인데
心だけが 出航できず
코코로다케가 슉코-데키즈
마음만은 출항하지 못한 채
波に揺れてる
나미니유레테루
파도에 흔들리고 있어요
雨の港の別れ
아메노미나토노와카레
비 내리는 항구의 이별
この歌 終わるその時に
코노우타 오와루소노토키니
이 노래가 끝나는 그 순간에
あなたを送る つもりでも
아나타오오쿠루 쯔모리데모
그대를 보내주려 마음먹어도
足が前へと 進まない
아시가마에에토 스스마나이
발걸음이 앞으로 나아가질 않아요
作詞, 作曲, 音源, 翻訳 : real (陳亨洙)
生成補助道具 : ChatGPT, SUNO 使用
最初揭示日 : 2026年 1月 28日
'AI musics (Female) > Japanese' 카테고리의 다른 글
| 雪降る駅にひとり(유키후루에키니히토리, 눈 내리는 역에 홀로) - AI Female (Ver. B) (0) | 2026.01.30 |
|---|---|
| 雪降る駅にひとり(유키후루에키니히토리, 눈 내리는 역에 홀로) - AI Female (Ver. A) (0) | 2026.01.29 |
| 雨の港の別れ(아메노미나토노와카레, 비 내리는 항구의 이별) - AI Female (Ver. A) (0) | 2026.01.28 |
| 哀愁の桟橋(아이슈-노삼바시, 애수의 잔교) - AI Female (Ver. B) (0) | 2026.01.27 |
| 哀愁の桟橋(아이슈-노삼바시, 애수의 잔교) - AI Female (Ver. A) (0) | 2026.01.27 |