君に出会えてハッピー(키미니데아에테합피-,
너를 만나서 행복해) - AI Male (Ver. A)

1)
君の笑顔 太陽(ハッピーハッピー)みたいだ
키미노에가오 합피-합피-미타이다
너의 미소는 행복한 태양 같아
キラキラ光る 心が弾む
키라키라히카루 코코로가하즈무
반짝반짝 빛나서 내 마음이 뛰어
街の雑踏 君と歩けば
마치노잗토- 키미토아루케바
혼잡한 거리 인파 속을 너와 걸으면
世界中が 俺のステージさ
세카이쥬-가 오레노스테-지사
세상 전부가 내 무대야
ハッハッハッ ハッピーだぜ!
핫핫핫 합피-다제!
하하하, 행복하다고!
君に出会えて ハッピーだぜ!
키미니데아에테 합피-다제!
너를 만나서 행복하다고!
ギターかき鳴らせ この想いを
기타-카키나라세 코노오모이오
기타를 쾅쾅 울려라, 이 마음을
君と一緒に ロックしようぜ!
키미토잇쇼니 록쿠시요-제!
너와 함께 록(Rock)으로 노래하자고!
2)
風に乗って 君の声が
카제니녿테 키미노코에가
바람을 타고 너의 목소리가
胸の奥まで 響き渡る
무네노오쿠마데 히비키와타루
가슴 깊은 곳까지 울려 퍼져
眠れぬ夜も 君を想えば
네무레누요루모 키미오오모에바
잠들 수 없는 밤도 너를 생각하면
俺の心は ファイヤーだぜ!
오레노코코로와 파이야-다제!
내 마음은 불타오른다고!
ハッハッハッ ハッピーだぜ!
핫핫핫 합피-다제!
하하하, 행복하다고!
君に出会えて ハッピーだぜ!
키미니데아에테 합피-다제!
너를 만나서 행복하다고!
ドラムぶち鳴らせ この鼓動を
도라무부치나라세 코노코도-오
드럼을 미친 듯이 쳐라, 이 고동을
二人の未来 ロックしようぜ!
후타리노미라이 록쿠시요-제!
우리 둘의 미래를 록(Rock)과 함께 하자고!
ロックしようぜ!
록쿠시요-제!
록(Rock)과 함께 하자고!
~~~~~~~
Oh oh oh oh oh…
오 오 오 오 오…
君となら ずっとハッピー!
키미토나라 즏토합피-!
너와 함께라면, 언제까지나 행복해!
作詞, 作曲, 音源, 翻訳 : real (陳亨洙)
生成補助道具 : ChatGPT, SUNO 使用
最初揭示日 : 2026年 2月 4日