夢乱舞(유메람부,
꿈의 난무) - 丘みどり(오카미도리)
1)
離しませんよ 殺されたって
하나시마셍요 코로사레탇테
놓지 않을 거예요, 죽임을 당한다 해도
やっと握れた この指は
얃토니기레타 코노유비와
겨우 맞잡은 이 손가락은.
卍巴(まんじともえ)に 雪舞う夜道
만지토모에니 유키마우요미치
어지러이 흩날리며 눈 내리는 밤길
二の字刻んだ 下駄のあと…
니노지키잔다 게타노아토...
'二' 자를 새긴 게타(나막신) 자국…
あゝ 罪人と 呼ぶなら呼んで
아아~ 쯔미비토토 요부나라욘데
아아~ 죄인이라 부를 테면 부르세요
夢のまた夢 そのまた夢の
유메노마타유메 소노마타유메노
꿈속의 또 꿈, 그 너머의 꿈같은
恋に 恋に 恋に命がけ
코이니 코이니 코이니이노치가케
사랑에, 사랑에, 사랑에 목숨을 걸어요
2)
きれいな帯で 身をしばられた
키레이나오비데 미오시바라레타
고운 오비(허리띠)로 몸을 묶인 채
女湯の町 茶屋育ち
온나요노마치 챠야소다치
여탕이 있는 마을, 찻집에서 자란 몸
髪をとかれて あなたの胸で
카미오토카레테 아나타노무네데
머리를 풀고서 당신의 가슴에 안겨
泣いていいでしょ おもいきり…
나이테이이데쇼 오모이키리...
마음껏 울어도 되겠지요…
あゝ 死ぬ時は 一緒に死んで
아아~ 시누토키와 잇쇼니신데
아아~ 죽을 때는 우리 함께 죽어요!
夢のまた夢 そのまた夢の
유메노마타유메 소노마타유메노
꿈속의 또 꿈, 그 너머의 꿈같은
恋に 恋に 恋に命がけ
코이니 코이니 코이니이노치가케
사랑에, 사랑에, 사랑에 목숨을 걸어요
3)
また雪が舞う また鳥が舞う
마타유키가마우 마타토리가마우
또 눈이 흩날리고 또 새가 날아올라
夜のしじまに 乱れ舞う
요루노시지마니 미다레마우
밤의 정적 속에 어지러이 춤을 추어요
抱いて抱かれて ひとつに溶けて
다이테다카레테 히토쯔니토케테
안고 안기며 하나로 녹아들어
燃えて炎(ひ)となる しのび逢い…
모에테히토나루 시노비아이...
불타며 불꽃이 되는 밀회…
あゝ 『雪国』の 駒子のように
아아~ 유키구니노 코마코노요-니
아아~ 유키구니(설국)의 여주인공 <고마코>처럼
夢のまた夢 そのまた夢の
유메노마타유메 소노마타유메노
꿈속의 또 꿈, 그 너머의 꿈같은
恋に 恋に 恋に命がけ
코이니 코이니 코이니이노치가케
사랑에, 사랑에, 사랑에 목숨을 걸어요
音源 : 엔카리 님
作詩 : 水木 れいじ(미즈키 레이지)
作曲 : 四方 章人(요모 아키토)
原唱 : 丘 みどり(오카 미도리) <2026年 3月 25日 発売>
C/W : 人生花道(진세이하나미치, 화려한 인생길)
'日本音樂 (女) > 丘みどり' 카테고리의 다른 글
| 千年の花 (센넨노하나, 천년의 꽃) - 丘みどり(오카미도리) (0) | 2026.03.26 |
|---|---|
| 人生花道(진세이하나미치, 화려한 인생길) - 丘みどり(오카미도리) (0) | 2026.03.25 |
| 帰ってこいよ(카엗테코이요, 돌아와요!) - 丘みどり(오카미도리) (2) | 2022.12.06 |
| 大阪暮色(오오사카보쇼쿠, 오사카의 황혼) - 丘みどり(오카미도리) (0) | 2022.04.29 |
| 越冬つばめ(엗토-쯔바메, 겨울나기 제비) - 丘みどり(오카미도리) (0) | 2020.08.31 |

