しあわせ十色(시아와세토이로,
행복은 제각각) - 坂本冬美(사카모토후유미)
1)
この山は越えなくちゃ ダメだとか
코노야마와코에나쿠챠 다메다토카
이 산은 넘지 않으면 안 된다거나
転んでも傷ついても がんばらなくちゃとか
코론데모키즈쯔이테모 감바라나쿠챠토카
넘어지고 다쳐도 버텨야만 한다거나
そういうの もういいかな、って
소-유-노 모-이이카나, 앋테
그런 건 이제 그만해도 되지 않을까, 하고
やっと言える 夜明けが来たの
얃토이에루 요아케가키타노
드디어 그렇게 말할 수 있는 새벽이 왔어
しあわせなんて 十人十色
시아와세난테 쥬-닌토이로
행복이란 건 사람마다 다 다른 거야
わたしはわたしで いいじゃない
와타시와와타시데 이이쟈나이
나는 나대로 괜찮잖아
ゆっくりゆっくり 進んで戻って
육쿠리육쿠리 스슨데모돋테
천천히, 천천히 나아갔다가 되돌아오고
心のまま 徒然に
코코로노마마 쯔레즈레니
마음 가는 대로, 되는 대로
2)
いつまでも泣いてて どうするとか
이쯔마데모나이테테 도-스루토카
언제까지나 울기만 해서 어쩔 거야라든가
いいかげん新しく 歩き出さなきゃとか
이이카겡아타라시쿠 아루키다사나캬토카
이제 그만 새롭게 걸어 나가야 한다거나
そうやって 決めつけてたのは
소-얃테 키메쯔케테타노와
그렇게 단정 지어버렸던 건
やっとわかった わたし自身と
얃토와칻타 와타시지신토
이제야 알았어, 바로 나 자신이었다는 걸
かなしみなんて 十人十色
카나시미난테 쥬-닌토이로
슬픔도 사람마다 다 다른 거야
後ろを向いても いいじゃない
우시로오무이테모 이이쟈나이
뒤를 돌아봐도 괜찮잖아
ゆっくりゆっくり 進んで戻って
육쿠리육쿠리 스슨데모돋테
천천히, 천천히 나아갔다가 돌아오고
流れのまま そのままに
나가레노마마 소노마마니
흐름에 맡긴 채, 있는 그대로
(후렴)
しあわせなんて 十人十色
시아와세난테 쥬-닌토이로
행복이란 건 사람마다 다 다른 거야
わたしはわたしで いいじゃない
와타시와와타시데 이이쟈나이
나는 나대로 괜찮잖아
ゆっくりゆっくり 進んで戻って
육쿠리육쿠리 스슨데모돋테
천천히, 천천히 나아갔다가 되돌아오고
心のまま 徒然に
코코로노마마 쯔레즈레니
마음 가는 대로, 되는 대로
音源 : 엔카리 님
作詞, 作曲 : 川村 結花(카와무라 유카)
原唱 : 坂本 冬美(사카모토 후유미) <2026年 3月 4日 発売>
"遠い昔の恋の歌(토-이무카시노코이노우타, 먼 옛날의 사랑 노래)"의 C/W
'日本音樂 (女) > 坂本冬美' 카테고리의 다른 글
| 遠い昔の恋の歌(토-이무카시노코이노우타, 먼 옛날의 사랑 노래) - 坂本冬美(사카모토후유미) (0) | 2026.03.05 |
|---|---|
| しのび恋(시노비고이, 몰래 한 사랑) - 坂本冬美(사카모토후유미) (0) | 2025.07.11 |
| 蛍の提灯(호타루노쵸-칭, 반딧불이 초롱) - 坂本冬美(사카모토후유미) (1) | 2022.07.05 |
| かもめの街(카모메노마치, 갈매기 나는 거리) - 갈매기 나는 거리) - 坂本冬美(사카모토후유미) (0) | 2021.10.16 |
| 千曲川(치쿠마가와, 치쿠마강) - 坂本冬美(사카모토후유미) (0) | 2021.06.24 |
