私の涙は雨になって(와타시노나미다와아메니낟테,
내 눈물은 비가 되어) - AI Female (Ver. A)

1)
私の涙は 雨になって
와타시노나미다와 아메니낟테
내 눈물은 비가 되어
あなたの窓を 濡らすだけ
아나타노마도오 누라스다케
그저 당신의 창문을 적실 뿐
消えた灯りを 見つめながら
키에타아카리오 미쯔메나가라
꺼져버린 불빛을 바라보며
今夜もひとり 立ち尽くす
콩야모히토리 타치쯔쿠스
오늘 밤도 혼자 멍하니 서 있어요
愛って何なの 苦しいほど
아읻테난나노 쿠루시이호도
사랑이란 무엇일까요, 이렇게 괴로울 만큼
胸を締めつける
무네오시메쯔케루
가슴을 조여와요
呼んでも届かぬ あなたの名
욘데모토도카누 아나타노나
불러도 닿지 않는 당신의 이름
夜に溶けてく
요루니토케테쿠
밤 속에 녹아 사라져요
2)
私の涙は 雨になって
와타시노나미다와 아메니낟테
내 눈물은 비가 되어
あなたの背中 追いかける
아나타노세나카오 오이카케루
당신의 뒷모습을 쫓아가요
振り向かないと 決めたのに
후리무카나이토 키메타노니
뒤돌아보지 않겠다고 다짐했는데
未練がそっと 袖を引く
미렝가솓토 소데오히쿠
미련이 살며시 소매를 잡아당기네요
幸せでいてと 言ったくせに
시아와세데이테토 읻타쿠세니
행복하라고 말해놓고선
心は嘘つき
코코로와우소쯔키
마음은 거짓말쟁이
笑顔の裏で またひとつ
에가오노우라데 마타히토쯔
웃는 얼굴 뒤에서 또 하나
夢が崩れる
유메가쿠즈레루
꿈이 무너져요
3)
私の涙は 雨になって
와타시노나미다와 아메니낟테
내 눈물은 비가 되어
別れさえも 流しても
와카레사에모 나가시테모
이별마저 흘려보내도
胸に残った この想い
무네니노콛타 코노오모이
가슴에 남아버린 이 마음은
消えてはくれない
키에테와쿠레나이
사라져 주질 않아요
時が癒すと 誰かが言う
토키가이야스토 다레카가유-
시간이 치유해 준다고 누군가 말하지만
それは本当ですか
소레와혼토-데스카
그게 정말인가요
雨が止んだら 強くなれる
아메가얀다라 쯔요쿠나레루
비가 그치면 강해질 수 있을까요
あなたなしで
아나타나시데
당신 없이도
作詞, 作曲, 音源, 翻訳 : real (陳亨洙)
生成補助道具 : ChatGPT, Gemini, SUNO 使用
最初揭示日 : 2026年 3月 30日
'AI musics (Female) > Japanese' 카테고리의 다른 글
| 想い出に濡れる長崎(오모이데니누레루나가사키, 추억에 젖는 나가사키) - AI Female (Ver. A) (0) | 2026.03.31 |
|---|---|
| 私の涙は雨になって(와타시노나미다와아메니낟테, 내 눈물은 비가 되어) - AI Female (Ver. B) (0) | 2026.03.30 |
| 濡れた瞳(누레타히토미, 젖은 눈동자) - AI Female (Ver. B) (0) | 2026.03.30 |
| 濡れた瞳(누레타히토미, 젖은 눈동자) - AI Female (Ver. A) (0) | 2026.03.28 |
| 愛が残した場所(아이가노코시타바쇼, 사랑이 남긴 장소) - AI Female (Ver. B) (0) | 2026.03.27 |