濡れた瞳(누레타히토미,
젖은 눈동자) - AI Female (Ver. A)

1)
雨の夜 ネオンが滲む
아메노요 네옹가니지무
비 내리는 밤 네온이 번져가고
肩に残る あなたの影
카타니노코루 아나타노카게
어깨에 남아 있는 당신의 그림자
元気かと 聞かれただけで
겡키카토 키카레타다케데
내게 잘 지내냐고 물어본 것만으로
心の奥が 揺れていた
코코로노오쿠가 유레테이타
마음 깊은 곳이 흔들리고 있었어
笑顔ひとつ 作れないまま
에가오히토쯔 쯔쿠레나이마마
미소 한 번 짓지 못한 채
瞳だけが 濡れてゆく
히토미다케가 누레테유쿠
눈동자만 젖어가
濡れた瞳で 名前を呼べば
누레타히토미데 나마에오요베바
젖은 눈으로 이름을 부르면
過ぎた恋が 胸に戻る
스기타코이가 무네니모도루
지나간 사랑이 가슴으로 돌아와
忘れたはずと 言い聞かせても
와스레타하즈토 이이키카세테모
잊었다고 스스로를 다독여도
涙は嘘を つけないの
나미다와우소오 쯔케나이노
눈물은 거짓말을 못 해
さよならよりも 重たい想い
사요나라요리모 오모타이오모이
이별보다 더 무거운 마음
今も離れず 抱きしめる
이마모하나레즈 다키시메루
지금도 놓지 못하고 끌어안고 있어
2)
グラス越し 夜が揺れて
구라스고시 요루가유레테
유리잔 너머로 밤이 흔들리고
ひとりきりの カウンター
히토리키리노 카운타-
혼자 남은 카운터
言えなかった あの一言
이에나칻타 아노히토코토
말하지 못했던 그 한마디
今も胸で ほどけない
이마모무네데 호도케나이
지금도 가슴에서 풀리지 않아
時間だけが 流れたのに
지칸다케가 나가레타노니
시간만 흘러갔을 뿐인데
私だけが あの日のまま
와타시다케가 아노히노마마
나만 그날에 멈춰 있어
濡れた瞳に 映る顔は
누레타히토미니 우쯔루카오와
젖은 눈에 비치는 얼굴은
今もあなた ひとりだけ
이마모아나타 히토리다케
지금도 당신 하나뿐
幸せだと 聞かされても
시아와세다토 키카사레테모
행복하다는 말을 전해 들어도
祝福は 涙色
슈쿠후쿠와 나미다이로
축복은 눈물 빛
愛なんて そんなものと
아이난테 손나모노토
사랑이란 그런 거라고
自分にそっと 言い聞かせ
지분니솓토 이이키카세
스스로에게 조용히 되뇌어
3)
朝が来て 灯りが消えて
아사가키테 아카리가키에테
아침이 오고 불빛이 꺼지면
夢の跡が 残るだけ
유메노아토가 노코루다케
꿈의 흔적만 남아
戻らないと 知りながらも
모도라나이토 시리나가라모
돌아갈 수 없다는 걸 알면서도
ふと振り向く 心癖
후토후리무쿠 코코로구세
문득 뒤돌아보는 마음의 버릇
濡れた瞳で 送る別れ
누레타히토미데 오쿠루와카레
젖은 눈으로 보내는 이별
これが最後と 祈りたい
코레가사이고토 이노리타이
이게 마지막이길 기도하고 싶어
次の命で 会えるなら
쯔기노이노치데 아에루나라
다음 생에서 만날 수 있다면
笑顔のまま 抱かれたい
에가오노마마 다카레타이
웃는 얼굴로 안기고 싶어
さよならよりも 切ない
사요나라요리모 세쯔나이
이별보다 더 애절한
濡れた瞳の 恋唄
누레타히토미노 코이우타
젖은 눈동자의 사랑 노래
作詞, 作曲, 音源, 翻訳 : real (陳亨洙)
生成補助道具 : ChatGPT, Gemini, SUNO 使用
最初揭示日 : 2026年 3月 28日
'AI musics (Female) > Japanese' 카테고리의 다른 글
| 私の涙は雨になって(와타시노나미다와아메니낟테, 내 눈물은 비가 되어) - AI Female (Ver. A) (0) | 2026.03.30 |
|---|---|
| 濡れた瞳(누레타히토미, 젖은 눈동자) - AI Female (Ver. B) (0) | 2026.03.30 |
| 愛が残した場所(아이가노코시타바쇼, 사랑이 남긴 장소) - AI Female (Ver. B) (0) | 2026.03.27 |
| 愛が残した場所(아이가노코시타바쇼, 사랑이 남긴 장소) - AI Female (Ver. A) (0) | 2026.03.27 |
| 愛の大連港(아이노다이렝코-, 사랑의 대련항) - AI Female (Ver. B) (0) | 2026.03.25 |