小丑(Xiǎochǒu, 시아오처우,
광대) - 張魁(ZhāngKuí, 짱쿠이)
*
掌声在欢呼之中响起
Zhǎngshēng zài huānhū zhī zhōng xiǎngqǐ
짱썽 짜이 환후 쯔 쫑 시앙치
환호 속에서 박수 소리가 울려 퍼지고
眼泪已涌在笑容里
Yǎnlèi yǐ yǒng zài xiàoróng lǐ
얜레이 이 용 짜이 쌰오룽 리
눈물은 이미 웃음 속에 차올라
启幕时欢乐送到你眼前
Qǐmù shí huānlè sòng dào nǐ yǎnqián
치무 스 환러 쏭 따오 니 얜치앤
막이 오르면 기쁨을 당신 앞에 선사하고
落幕时孤独留给自己
Luòmù shí gūdú liú gěi zìjǐ
뤄무 스 꾸두 리우 게이 쯔지
막이 내리면 외로움만 홀로 남네
是多少磨炼 和多少眼泪
Shì duōshǎo móliàn, hé duōshǎo yǎnlèi
쓰 뚸샤오 머럔, 허 뚸샤오 앤레이
얼마나 많은 시련과 얼마나 많은 눈물이 있어야
才能够站在这里
Cáinénggòu zhàn zài zhèlǐ
차이넝꺼우 짠 짜이 쩌리
비로소 이 자리에 설 수 있을까
失败的痛苦 成功的鼓励
Shībài de tòngkǔ, chénggōng de gǔlì
쓰빠이 더 통쿠, 청꿍 더 꾸리
실패의 아픔과 성공의 격려
有谁知道 这是多少岁月的累积
Yǒu shéi zhīdào, zhè shì duōshǎo suìyuè de lěijī
여우 쉐이 쯔따오, 쩌 쓰 뚸샤오 쑤이웨 더 레이찌
누가 알까, 이것이 얼마나 긴 세월의 축적인지를
小丑 小丑
Xiǎochǒu, xiǎochǒu
시아오처우, 시아오처우
광대, 광대
是他的辛酸 化作喜悦 呈献给你
Shì tā de xīnsuān, huàzuò xǐyuè, chéngxiàn gěi nǐ
쓰 타 더 씬쏸, 화쭤 시웨, 청썐 께이 니
그의 모든 애환을 기쁨으로 승화시켜 당신에게 바치는 것이라오
作词 : 孙仪(SūnYí, 쑨이)
作曲 : 刘家昌(LiúJiāchāng(류우쟈창)
原唱 : 張魁(ZhāngKuí, 짱쿠이) <1979年 发表, 同名映畵 主題曲>
'中國音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
| 爱你一万年(아이니이완니앤, 당신을 만 년 동안 영원히 사랑할게요) - 伍佰(우바이) (0) | 2026.05.13 |
|---|---|
| 梦寐以求(멍메이이치우, 꿈에도 그리던 일) - 張魁(짱쿠이) (5) | 2026.05.07 |
| 都是我的错(떠우쓰워더춰, 모두 내 잘못이야) - 刘嘉亮(류우쟈량) (0) | 2026.05.05 |
| 香吻(썅원, 향기로운 입맞춤) - 许文友(쉬원여우) (0) | 2026.04.05 |
| 冰吻(삥원, 얼음 같은 입맞춤) - 王键(왕쨴) (0) | 2026.04.05 |

