北上夜曲(키타카미야쿄쿠,
키타카미 야곡) - 倍賞千惠子(바이쇼-치에코)
1)
匂い 優しい 白百合の
니오이 야사시이 시라유리노
향기가 아름다운 흰 백합에
濡れているような あの瞳
누레테이루요-나 아노히토미
젖어 있는 듯한 그 눈동자
想い出すのは 想い出すのは
오모이다스노와 오모이다스노와
생각이 나는 것은, 떠오르는 것은
北上河原の 月の夜
키타카미가와라노 쯔키노요루
키타카미 강변의 달빛에 젖던 밤
2)
宵の灯 点すころ
요이노토모시비 토모스코로
저녁 등이 켜질 무렵에는
心ほのかな 初恋を
코코로호노카나 하쯔코이오
마음 아련한 첫사랑을 떠올려
想い出すのは 想い出すのは
오모이다스노와 오모이다스노와
생각이 나는 것은, 떠오르는 것은
北上河原の せせらぎよ
키타카미가와라노 세세라기요
키타카미 강변의 얕은 여울 물소리
3)
銀河の流れ 仰ぎつつ
깅가노나가레 아오기쯔쯔
흘러가는 은하수를 바라보면서
星を 数えた 君と 僕
호시오 카조에타 키미토 보쿠
별을 헤아리던 그대와 나
想い出すのは 想い出すのは
오모이다스노와 오모이다스노와
생각이 나는 것은, 떠오르는 것은
北上河原の 星の夜
키타카미가와라노 호시노요루
키타카미 강변의 별빛이 흐르던 밤
4)
僕は 生きるぞ 生きるんだ
보쿠와 이키루조 이키룬다
나는 살아갈 거야. 살아가련다
君の面影 胸に 秘め
키미노오모카게 무네니 히메
그대 모습을 가슴에 품고.
想い出すのは 想い出すのは
오모이다스노와 오모이다스노와
생각이 나는 것은, 떠오르는 것은
北上河原の 初恋よ
키타카미가와라노 하쯔코이요
키타카미 강변에서 맺은 첫사랑
作詞:菊地 規(키쿠치 노리미)
作曲:安藤 睦夫(안도- 무쯔오)
原曲 : 多摩 幸子(타마 유키코) &
和田弘と マヒナスターズ(와다히로시토 마히나스타-즈) <1961年>
'日本音樂 (女) > 倍賞千惠子' 카테고리의 다른 글
湖畔の宿(코한노야도, 호반의 숙소) - 倍賞千惠子(바이쇼-치에코) (0) | 2014.01.24 |
---|---|
雪の降る町を(유키노후루마치오, 눈 내리는 거리를) - 倍賞千惠子(바이쇼-치에코) (0) | 2013.12.23 |
浜辺の歌(하마베노우타, 해변의 노래) - 倍賞千惠子(바이쇼치에코) (0) | 2013.06.20 |
惜別の唄(세키베쯔노우타, 석별의 노래) - 倍賞千惠子(바이쇼치에코) (0) | 2013.06.15 |
白い花の咲く頃(시로이하나노사쿠코로, 새하얀 꽃이 필 무렵) - 倍賞千恵子(바이쇼-치에코) (1) | 2013.03.04 |