2024/11/04 2

火火的姑娘(훠훠더꾸냥, 열정적인 소녀) -赵真(짜오쩐) & 东方红艳(뚱팡훙얜)

火火的姑娘(huǒhuǒdegūniáng, 훠훠더꾸냥, 열정적인 소녀) - 赵真(ZhàoZhēn, 짜오쩐) & 东方红艳(DōngfāngHóngyàn, 뚱팡훙얜)        (女) 给我一匹骏马 Gěi wǒ yī pǐ jùnmǎ 께이 워 이 피 쮠마 나에게 준마 한 필을 주세요我越过高高山岗 Wǒ yuèguò gāogāo shāngǎng 워 웨꿔 까오까오 싼깡높은 산등성이를 넘을 거예요换上我的红妆 Huàn shàng wǒ de hóngzhuāng 환 쌍 워 더 훙쫭 빨간 옷으로 갈아입고 我一路放声歌唱 Wǒ yī lù fàngshēng gēchàng 워 이 루 팡썽 꺼창 길을 따라 노래를 부르면天地间 一幅画 Tiāndì jiān yī fú huà 턘띠 찌앤 이 푸 화 천지 간 한 폭의 그림처럼 我在画的中央 ..

夕映えを待ちながら(유-바에오마치나가라, 저녁놀을 기다리며) - 因幡 晃(이나바 아키라)

夕映えを待ちながら(유-바에오마치나가라,  저녁놀을 기다리며) - 因幡 晃(이나바 아키라)      1) 二人会えない  昼間の静けさ 후타리아에나이 히루마노시즈케사 서로 만날 수 없는 낮의 고요함 心で小さな振り子が  搖れる 코코로데치이사나후리코가 유레루 마음속의 작은 진자가 흔들려요 恋しい想いは  かぼそいほおづえ 코이시이오모이와 카보소이호-즈에 그리운 마음은 가냘픈 턱받침처럼 時にはかすかな  風にも折れる 토키니와카스카나 카제니모오레루 때로는 작은 바람에도 꺾이지요ためいきためいき届け  あなたの胸まで届け 타메이키타메이키토도케 아나타노무네마데토도케 한숨이여, 한숨이여, 닿아라! 당신의 가슴까지 닿아라!私の寂しい気持ち  あなたの方へ  飛ばしておくれ 와타시노사비시이키모치 아나타노호-에 토바시테오쿠레 내 외로운 마음..