2024/11/02 3

阿尔山的姑娘(아얼싼더꾸냥, 아얼산의 아가씨) - 乌兰图雅(우란투야)

阿尔山的姑娘(āěrshāndegūniáng, 아얼싼더꾸냥, 아얼산의 아가씨) - 乌兰图雅(Wūlántúyǎ, 우란투야)            看夕阳西下  茫茫草原绿无涯 kàn xī yáng xī xià  máng máng cǎo yuán lǜ wú yá 칸 씨 양 씨 쌰 망 망 차오 위앤 뤼 우 야 노을이 지는 하늘, 끝없이 펼쳐진 푸른 초원谁在杜鹃湖边  快乐把歌唱 shéi zài dù juān hú biān  kuài lè bǎ gē chàng 쉐이 짜이 뚜 좬 후 삐앤 콰이 러 바 꺼 창 두견 호숫가에서 누가 행복한 노래를 부르나一曲一匹骏马  身披那满天彩霞 yī qǔ yī pǐ jùn mǎ  shēn pī nà mǎn tiān cǎi xiá 이 취 이 피 쥔 마 썬 피 나 만 티앤 차이 샤 한 곡..

你看你看月亮的脸(니칸니칸웨량더리앤, 달의 얼굴을 봐 봐) - 孟庭苇(멍팅웨이)

你看你看月亮的脸(Nǐkànnǐkànyuèliàngdeliǎn,  니칸니칸웨량더리앤, 달의 얼굴을 봐 봐) -  孟庭苇(mèngtíngwěi, 멍팅웨이)       1) 圆圆的 圆圆的月亮的脸 Yuán yuán de yuán yuán de yuèliàng de liǎn 위앤 위앤 디 위앤 위앤 디 웨량 더 리앤 둥글고 둥근 달의 얼굴 扁扁的 扁扁的岁月的书签 Biǎn biǎn de biǎn biǎn de suìyuè de shūqiān 비앤 비앤 디 비앤 비앤 디 쑤이웨 더 쑤치앤얇고 평평한 세월의 책갈피 甜甜的 甜甜的你的笑颜 Tián tián de tián tián de nǐ de xiàoyán 티앤 티앤 디 티앤 티앤 디 니 더 쌰오얜달콤한, 달콤한 너의 미소 是不是到了分手的时间 Shì bù shì dà..

酔いどれかもめ(요이도레카모메, 술 취한 갈매기) - 美月 優(미즈키 유-)

酔いどれかもめ(요이도레카모메, 술 취한 갈매기) - 美月 優(미즈키 유-)        1)ほろほろと  惚れさせて 호로호로토 호레사세테 소리 없이 내가 반하게 하고はらはらと  気をもます 하라하라토 키오모마스 조마조마 마음만 조리게 하네嘘でつつんだ  やさしさで 우소데쯔쯘다 야사시사데 거짓으로 감싼 부드러움으로 そっと心に  忍びこむ 솓토코코로니 시노비코무 살며시 내 마음에 스며들어 いくつ港が  あるのやら 이쿠쯔미나토가 아루노야라 당신의 항구가 얼마나 있는 걸까罪なあんたは  かもめだよ 쯔미나안타와 카모메다요 죄 많은 당신은 갈매기야 飛んでりゃ絵になる  華になる 톤데랴에니나루 하나니나루 날아가면 그림이 되고 꽃이 되지 2)ゆらゆらと  酔いどれて 유라유라토 요이도레테 흔들흔들 만취해서ふらふらと  舞い戻る 후라후..