2024/11/24 2

还要多久才能见到你(하이야오뚜어지우차이넝쨴따오니, 얼마나 더 시간이 지나야 너를 만날 수 있을까) - 金泽(찐저)

还要多久才能见到你 (Háiyàoduōjiǔcáinéngjiàndàonǐ, 하이야오뚜어지우차이넝쨴따오니,  얼마나 더 시간이 지나야 너를 만날 수 있을까) - 金泽(jīnzé, 찐저)           我是一个孤独的人 Wǒ shì yīgè gūdú de rén 워 쓰 이꺼 꾸두 더 런나는 외로운 사람每一天都过的很压抑 Měi yītiān dōu guò de hěn yāyì 메이 이턘 떠우 꿔 더 헌 야이 매일매일 너무 답답해在每一个想你的夜里 Zài měi yīgè xiǎng nǐ de yèlǐ 짜이 메이 이꺼 샹 니 더 예리 네가 생각나는 밤마다 我都会默默的哭泣 Wǒ dōu huì mòmò de kūqì 워 떠우 훠이 머머 더 쿠치 나는 조용히 울고 있어* 难道一颗寂寞的心 Nándào yī kē jìmò ..

津軽海峡・冬景色(쯔가루카이쿄-・후유게시키, 츠가루 해협 겨울 풍경) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)

津軽海峡・冬景色 (쯔가루카이쿄-・후유게시키, 츠가루 해협 겨울 풍경) -  秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)       1)上野発の夜行列車  おりた時から우에노하쯔노야코렛샤 오리타토키카라우에노발 야간열차에서 내릴 때부터青森駅は  雪の中아오모리에키와 유키노나카아오모리역은 눈이 날리고北へ帰る人の群れは  誰も無口で키타에카에루히토노무레와 다레모무쿠치데북쪽으로 돌아가는 사람들은 누구도 말없이海鳴りだけを  きいている우미나리다케오 키이테이루해명(海鳴)만을 듣고 있어요私もひとり  連絡船に乗り와타시모히토리 렌라쿠센니노리나도 혼자 연락선을 타고こごえそうな鴎見つめ  泣いていました코고에소-나카모메미쯔메 나이테이마시타추워 얼어버릴 것 같은 갈매기를 보면서 울고 있었어요ああ~  津軽海峡冬景色아아~  쯔가루카이쿄-후유..