비린내 나는 부두(魚臭い桟橋, 우오쿠사이삼바시) - 월연(ウォルヨン) 1)그대 찾아 내가 왔네 비 내리는 삼천포 君を探して 私が来た 雨降る サムチョンポ키미오사가시테 와타시가키타 아메후루 사무춈포돛단배도 돌아가는 섬 굽이굽이마다 ほかけ船も 回っていく 島の曲がりくねったところごとに호카케부네모 마왇테이쿠 시마노마가리쿠넫타토코로고토니연락선 갈매기도 이별 슬퍼 우는데 連絡船のカモメも 別れを悲しんで 泣いているのに렌라쿠센노카모메모 와카레오카나신데 나이테이루노니비린내 나는 부두 비린내 나던 사랑魚臭い桟橋 魚臭かった愛우오쿠사이삼바시 우오쿠사칻타아이항구가 운다 포구가 운다 港が泣く 入り江が泣く미나토가나쿠 이리에가나쿠2) 그대 찾아 울며 왔네 비 내리는 삼천포 君を探して 泣きながら来た 雨降る サムチョ..