2024/11/23 5

江南的风吹落江北的雨(쟝난더펑춰이뤄쨩베이더위, 강남의 바람이 불어 강북의 비를 내리게 해) - 洋澜一(양란이)

江南的风吹落江北的雨 (JiāngnándefēngchuīluòJiāngběideyǔ, 쟝난더펑춰이뤄쨩베이더위,  강남의 바람이 불어 강북의 비를 내리게 해) -  洋澜一(yánglányī, 양란이)          绿色苍苔又在斑驳记忆 Lǜsè cāngtái yòu zài bānbó jìyì 뤼써 창타이 여우 짜이 빤버 찌이 초록 이끼가 다시 얼룩진 기억 속에 있고深长的小巷人影依稀 Shēncháng de xiǎoxiàng rényǐng yīxī 썬창 더 샤오썅 런잉 이씨 깊고 긴 골목에는 사람 그림자가 희미하게 보여粉墙边摇曳的那株茉莉 Fěn qiáng biān yáoyè de nà zhū mòlì 펀 치앙 삐앤 야오예 더 나 쭈 머리 분홍색 담장 옆의 흔들리는 재스민 한 그루는仿佛当初邂逅你的美丽 Fǎng..

噂の女(우와사노온나, 소문 속의 여자) - 松尾和子(마쯔오카즈코)

噂の女(우와사노온나, 소문 속의 여자) - 松尾和子(마쯔오카즈코)        1)女心の  悲しさなんて온나고코로노 카나시사난테 여자 마음의 슬픔 같은 건わかりゃしないわ  世間の人に와카랴시나이와 세켄노히토니 세상 사람들이 알 리가 없지요止して止してよ  なぐさめなんか요시테요시테요 나구사메낭카그만두세요. 위로 같은 것은 그만두세요嘘と泪の  しみついた우소토나미다노 시미쯔이타당신의 거짓말과 눈물에 얼룩진どうせ私は  噂の女도-세아타시와 우와사노온나어차피 나는 소문 속의 여자예요 2)はなさないでと  甘える指に하나사나이데토 아마에루유비니떠나지 말라고 응석 부리는 손가락에男心は  いつでも遠い오토코고코로와 이쯔데모토-이남자 마음은 언제나 멀리 있네요そうよそうなの  昨日の夜も소-요소-나노 키노-노요루모그래요, 그래, 어젯..

大海(따하이, 큰 바다) - 洋澜一(양란이)

大海(dàhǎi, 따하이, 큰 바다) - 洋澜一(yánglányī, 양란이)         从那遥远海边Cóng nà yáo yuǎn hǎi biān충 나 야오 위앤 하이 삐앤그 먼 바닷가에서慢慢消失的你Màn man xiāo shī de nǐ만 만 쌰오 쓰 더 니서서히 사라져가는 너本来模糊的脸Běn lái mó hú de liǎn번 라이 머 후 더 리앤원래 흐릿했던 얼굴이竟然渐渐清晰Jìng rán jiàn jiàn qīng xī찡 란 찌앤 찌앤 칭 씨어느새 점점 선명해지더니想要说些什么Xiǎng yào shuō xiē shén me썅 야오 쒀 씨에 썬 머무언가 말하고 싶은데又不知从何说起Yòu bù zhī cóng hé shuō qǐ여우 뿌 쯔 충 허 쒀 치어디서부터 해야 할지 모르겠어只有把它放在心底Zhǐ ..

ブルーナイトイン東京(부루-나이토인토-쿄-, 도쿄의 푸른 밤) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)

ブルーナイトイン東京 (부루-나이토인토-쿄-, 도쿄의 푸른 밤) -  秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)         1) あなたの背中の  冷たい翳が 아나타노세나카노 쯔메타이카게가당신의 등에 드리운 차가운 그늘이すがる私を  立ち止まらせたの 스가루와타시오 타치도마라세타노매달리는 나를 멈추게 했어요 ブルーナイトイン東京 부루-나이토인토-쿄-도쿄의 푸른 밤後ろ姿  遠ざかる 우시로스가타 토-자카루뒷모습은 점점 멀어지고 恋のおわりを  教える雨よ 코이노오와리오 오시에루아메요사랑의 끝을 알려주는 비여 2) 女は悲しみ  釘づけにされ 온나와카나시미 쿠기즈케니사레여자는 슬픔에 못이 박히고濡れた歩道に  街灯り揺れた 누레타호도-니 마치아카리유레타젖은 보도에 거리 불빛이 흔들렸어요 ブルーナイトイン東京부루-나이토인토..

柳ヶ瀬ブルース(야나가세 부루-스, 야나가세 블루스) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)

柳ヶ瀬ブルース(야나가세 부루-스, 야나가세 블루스) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)       1)雨の降る 夜は  心も ぬれる아메노후루 요루와 코코로모 누레루비가 내리는 밤은 마음도 젖어요まして 一人じゃ  なお 淋し마시테 히토리쟈 나오 사미시하물며 홀로는 더욱더 외로워요憎い 仕打と  うらんでみても니쿠이 시우치토 우란데미테모얄미운 처사라고 원망해 봐도戻っちゃ こない  あの人は모돋챠 코나이 아노히토와그 사람은 돌아오지 않아요ああ  柳ヶ瀬の  夜に 泣いている아아  야나가세노 요루니 나이테이루아아  야나가세의 밤에 울고 있어요 2)二度と 逢えない  人なのに니도토 아에나이 히토나노니다신 만날 수 없는 사람이거늘なぜか 心が  又 いたむ나제카 코코로가 마타 이타무왠지 마음이 다시 아파요忘れたいのに..