2024/11/17 6

一帘幽梦(이리앤여우멍, 한 폭의 아련한 꿈) - 孙露(쑨루)

一帘幽梦(이리앤여우멍, 한 폭의 아련한 꿈) - 孙露(sūnlù, 쑨루)       *我有一帘幽梦wǒ yǒu yī lián yōu mèng워 여우 이 리앤 여우 멍나는 한 폭의 아련한 꿈이 있어 不知与谁能共bù zhī yǔ shéi néng gòng부 쯔 위 쉐이 넝 꿍누구와 함께할 수 있을지 알 수 없고 多少秘密在其中duō shǎo mìmì zài qí zhōng뚸 싸오 미미 짜이 치 쭝그 안에 얼마나 많은 비밀이 있는지欲诉无人能懂yù sù wú rén néng dǒng위 쑤 우 런 넝 뚱말하고 싶어도 아무도 이해 못 해 窗外更深露重chuāng wài gèng shēn lù zhòng촹 와이 껑 썬 루 쭝창밖은 밤이 깊을수록 이슬 하릴없이 내려앉고 今夜落花成塚jīn yè luò huā chéng zh..

爱你到最后一刻(아이니따오쭤이허우이커, 널 마지막 순간까지 사랑하겠어) - 黄佳佳(황쟈쟈)

爱你到最后一刻(àinǐdàozuìhòuyīkè, 아이니따오쭤이허우이커, 널 마지막 순간까지 사랑하겠어) - 黄佳佳(huángjiājiā, 황쟈쟈)      1)我们的故事就是个传说wǒ men de gù shi jiù shì gè chuán shuō워 먼 더 꾸스 쥬우 쓰 꺼 촨 쒀우리의 이야기는 전설 같은 이야기야太多风浪也没将我们分隔tài duō fēng làng yě méi jiāng wǒ men fēn gé타이 뚸 펑 랑 예 메이 쨩 워 먼 펀 꺼수많은 풍랑도 우리를 갈라놓지 못했어我们乘坐着幸福的列车wǒ men chéng zuò zhe xìng fú de liè chē워 먼 청 쭤 저 씽 푸 더 례 처우리는 행복의 열차를 타고 있어带你遨游世界每一个角落dài nǐ áo yóu shì jiè měi yí..

おもかげ(오모카게, 그 모습) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)

おもかげ(오모카게, 그 모습) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)      1)うしろを 向いたなら 우시로오 무이타나라뒤돌아본다면 忘れられますか 와스레라레마스카잊을 수 있나요? 月日が 過ぎたら 쯔키히가 스기타라세월이 지나면 忘れられますか 와스레라레마스카잊을 수 있나요? 花が咲く その日には 하나가사쿠 소노히니와꽃이 피는 그날에는 帰ると 云った人 카에루토 읻타히토돌아온다고 했던 사람 夢でも その微笑を 유메데모 소노에미오꿈에서도 그 미소를 さがして 歩いてる 사가시테 아루이테루찾아 걷고 있어요  2)ここから 立ち去れば 코코카라 타치사레바여기서 떠난다면忘れられますか 와스레라레마스카잊을 수 있나요? 瞼を 閉じたら 마부타오 토지타라눈을 감으면 忘れられますか 와스레라레마스카잊을 수 있나요? この指輪 この..

我的楼兰(워더러우란, 나의 누란) - 大欢(따환)

我的楼兰(wǒdelóulán, 워더러우란, 나의 누란) - 大欢(dàhuān, 따환)       想问沙漠借那一根曲线Xiǎng wèn shāmò jiè nà yī gēn qūxiàn썅 원 싸머 쪠 나 이 껀 취썐 사막에 여울진 자국을 실 삼아缝件披风为你御寒Féng jiàn pīfēng wèi nǐ yù hán펑 쨴 피펑 웨이 니 위 한망토를 만들어 네 추위를 막아줄게用肺腑去触摸你的灵魂Yòng fèifǔ qù chùmō nǐ de línghún용 페이푸 취 추머 니 더 링훤진심으로 네 영혼에 다가가고 싶어我就在那只火炉边取暖Wǒ jiù zài nà zhī huǒlú biān qǔnuǎn워 쥬우 짜이 나 즈 훠루 삐앤 취누안난 그 난로 옆에서 몸을 녹이며 기다릴 거야*想问姻缘借那一根红线Xiǎng wèn yīn..

海峡(카이쿄-, 해협) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)

海峡(카이쿄-, 해협) -  秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)        1) 男と女の 海峡越えて 오토코토온나노 카이쿄-코에테 남자와 여자의 해협을 넘어 泣きながら 北をめざす 나키나가라 키타오메자스 울면서 북쪽을 향해 가는 渡り鳥たちよ 와타리도리타치요 철새들이여 冬が 冬が 過ぎれば 후유가 후유가 스기레바 겨울이, 겨울이 지나가면 生きてゆけぬ 悲しさ 이키테유케누 카나시사 살아갈 수 없는 슬픔 ああ  春が来たと いうのに 아아~ 하루가키타토 유-노니 아아~ 봄이 왔다고 하는데 あなたは いない 아나타와 이나이 당신은 없네요 2) ちぎれた つばさを 치기레타 쯔바사오 찢어진 날개를 温めて あげた 아타타메테 아게타 따뜻하게 해주었던 ひと冬の 思い出を 히토후유노 오모이데오 한겨울의 추억을 ありがとう あ..

爱你到最后一刻(아이니따오쭤이허우이커, 널 마지막 순간까지 사랑하겠어) - 马健南(마찌앤난)

爱你到最后一刻(àinǐdàozuìhòuyīkè, 아이니따오쭤이허우이커, 널 마지막 순간까지 사랑하겠어) - 马健南(mǎjiànnán, 마찌앤난)       1) 我们的故事就是个传说 wǒ men de gù shi jiù shì gè chuán shuō 워 먼 더 꾸스 쥬우 쓰 꺼 촨 쒀 우리의 이야기는 전설 같은 이야기야 太多风浪也没将我们分隔 tài duō fēng làng yě méi jiāng wǒ men fēn gé 타이 뚸 펑 랑 예 메이 쨩 워 먼 펀 꺼수많은 풍랑도 우리를 갈라놓지 못했어 我们乘坐着幸福的列车 wǒ men chéng zuò zhe xìng fú de liè chē 워 먼 청 쭤 저 씽 푸 더 례 처 우리는 행복의 열차를 타고 있어 带你遨游世界每一个角落 dài nǐ áo yóu s..