一帘幽梦(yīliányōumèng, 이리앤여우멍, 한 폭의 아련한 꿈) - 邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡) 我有一帘幽梦 wǒ yǒu yī lián yōu mèng 워 여우 이 리앤 여우 멍 나는 한 폭의 아련한 꿈이 있어不知与谁能共 bù zhī yǔ shéi néng gòng 부 쯔 위 쉐이 넝 꿍누구와 함께할 수 있을지 알 수 없고多少秘密在其中 duō shǎo mìmì zài qí zhōng 뚸 싸오 미미 짜이 치 쭝 그 안에 얼마나 많은 비밀이 있는지 欲诉无人能懂 yù sù wú rén néng dǒng 위 쑤 우 런 넝 뚱말하고 싶어도 아무도 이해 못 해窗外更深露重 chuāng wài gèng shēn lù zhòng 촹 와이 껑 썬 루 쭝 창밖은 밤이 깊을수록 이슬..