日本音樂 (男)/其他 男歌手

君よ幸せであれ(키미요시아와세데아레, 부디 행복하기를!) - 岡本幸太(오카모토코-타)

레알61 2025. 9. 16. 10:25

君よ幸せであれ(키미요시아와세데아레, 
부디 행복하기를!) - 岡本幸太(오카모토코-타)

 

君よ幸せであれ - 岡本幸太.mp3
4.36MB

  

 

 

 

1)
涙枯れても 時が経っても  まだ咲いている 最後の恋
나미다카레테모 토키가탇테모 마다사이테이루 사이고노코이
눈물이 말라도 시간이 흘러도 아직 피어있는 마지막 사랑

幸せでした 君がこぼした  別れ間際の 優しい嘘
시아와세데시타 키미가코보시타 와카레마기와노 야사시이우소
난 행복했어. 네가 흘린 헤어지기 직전의 다정한 거짓말이

もう一度 叶うなら  君を 抱きしめたい
모-이치도 카나우나라 키미오 다키시메타이
다시 한번 허락된다면 너를 안고 싶어

どうか君よ 幸せであれ  すべてかけて 愛した女性(ひと)
도-카키미요 시아와세데아레 스베테카케테 아이시타히토
부디 행복하기를! 모든 것을 걸고 사랑했던 여자

想い出は 綺麗なまま  また逢える 二人でいよう
오모이데와 키레이나마마 마타아에루 후타리데이요-
추억은 아름다운 그대로 다시 만날 수 있도록!

さよならは  言わない
사요나라와 이와나이
잘 가라는 말은 하지 않을게



2)
夢を誰より 僕を誰より  信じてくれた 最後の女性(ひと)
유메오다레요리 보쿠오다레요리 신지테쿠레타 사이고노히토
꿈을 그 누구보다 나를 그 누구보다 믿어주었던 마지막 여자

触れた指先 恋の行き先  はぐれた二人 君はどこへ
후레타유비사키 코이노유키사키 하구레타후타리 키미와도코에
닿았던 손끝, 사랑의 행방, 엇갈린 우리, 넌 어디에 있니?

鮮やかな 想い出  すべてに ありがとう
아자야카나 오모이데 스베테니 아리가토-
선명한 모든 추억 고마워!

今君は 幸せですか  ほどけた糸 誰と結ぶ
이마키미와 시아와세데스카 호도케타이토 다레토무스부
지금 넌 행복하니? 풀어진 실은 누구와 묶고 있니?


その先は 知りたくない   赤い糸 切れ端でも
소노사키와 시리타쿠나이 아카이이토 키레하시데모
그 앞은 알고 싶지 않아, 붉은 실의 조각일지라도

離せない  今でも
하나세나이 이마데모
지금도 놓을 수 없어. 지금도

 

 

(후렴)

どうか君よ 幸せであれ  すべてかけて 愛した女性(ひと)
도-카키미요 시아와세데아레 스베테카케테 아이시타히토
부디 행복하기를! 모든 것을 걸고 사랑했던 여자

想い出は 綺麗なまま  また逢える 二人でいよう
오모이데와 키레이나마마 마타아에루 후타리데이요-
추억은 아름다운 그대로 다시 만날 수 있도록!

さよならは  言わない
사요나라와 이와나이
잘 가라는 말은 하지 않을게

 

また逢える 二人でいよう
마타아에루 후타리데이요-
다시 만날 수 있도록!

さよならは  言わない
사요나라와 이와나이
잘 가라는 말은 하지 않을게

 


作詩 : 林 久実(하야시 히사미)
作曲 : 向井 浩二(무카이 코-지)
原唱 : 岡本 幸太(오카모토 코-타) <2025年 9月 10日 発売>
"永遠の沼に堕ちたマリオネット(토와노누마니오치타마리오넫트, 
영원히 끝없는 늪에 빠져버린 꼭두각시 인형)"의 Type A Coupling 曲