君待てども(키미마테도모,
그대를 기다려도) - 三田 明(미타 아키라)
1)
君待てども 君待てども
키미마테도모 키미마테도모
그대를 기다려도, 그대를 기다려봐도
まだ来ぬ宵 わびしき宵
마다코누요이 와비시키요이
아직도 오지 않는 밤, 외로운 밤
窓辺の花 一つの花 蒼白きバラ
마도베노하나히토쯔노하나 아오지로키바라
창가의 꽃, 한 송이 꽃, 창백한 장미꽃
いとしその面影 香り今は失せぬ
이토시소노오모카게 카오리이마와우세누
그리운 그 모습과 향기, 지금은 사라졌어요
諦めましょう 諦めましょう
아키라메마쇼- 아키라메마쇼-
단념할 거예요. 난 포기하겠어요
わたしはひとり
와타시와히토리
나는 홀로 외로워요
2)
君待てども 君待てども
키미마테도모 키미마테도모
그대를 기다려도, 그대를 기다려봐도
まだ来ぬ宵 朧の宵
마다코누요이 오보로노요이
아직도 오지 않는 밤, 어슴푸레 희미한 밤
そよふく風冷たき風 そぞろ身に沁む
소요후쿠카제쯔메타키카제 소조로미니시무
산들 부는 바람, 찬바람은 절로 몸에 스며들어
待つ人の影なく 花片は舞い来る
마쯔히토노카게나쿠 하나비라와마이쿠루
기다리는 사람의 모습은 보이지 않고 꽃잎만 흩날려와요
諦めましょう 諦めましょう
아키라메마쇼- 아키라메마쇼-
단념할 거예요. 난 포기하겠어요
わたしはひとり
와타시와히토리
나는 홀로 외로워요
3)
君待てども 君待てども
키미마테도모 키미마테도모
그대를 기다려도, 그대를 기다려봐도
まだ来ぬ宵 嘆きの宵
마다코누요이 나게키노요이
아직도 오지 않는 밤, 탄식의 밤
そぼふる雨つれなき雨 涙にうるむ
소보후루아메쯔레나키아메 나미다니우루무
보슬보슬 내리는 비, 무정한 비가 눈물에 어려
待つ人の音なく 刻む雨の雫
마쯔히토노오토나쿠 키자무아메노시즈쿠
기다리는 사람의 발소리는 없고 잘게 새기는 빗방울 소리만.
諦めましょう 諦めましょう
아키라메마쇼- 아키라메마쇼-
단념할 거예요. 난 포기하겠어요
わたしはひとり
와타시와히토리
나는 홀로 외로워요
音源 : 밀파소 엔카
作詞, 作曲:東 辰三(아즈마 타쯔조-)
原唱 : 平野 愛子(히라노 아이코) <1948年(昭和 23年)>
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
| 海鳴りのあいつ(우미나리노아이쯔, 파도 소리의 그 친구) - 走 裕介(하시리 유-스케) (0) | 2025.10.28 |
|---|---|
| 氷花(효-카, 빙화) - 走 裕介(하시리 유-스케) (0) | 2025.10.23 |
| 愛が泣く日本海(아이가나쿠니홍카이, 사랑이 우는 일본해<동해>) - 松原健之(마쯔바라타케시) (0) | 2025.10.18 |
| 雨の夜汽車(아메노요기샤, 비 내리는 밤 기차) - 池田輝郎(이케다테루오) (0) | 2025.10.15 |
| 流れるままに(나가레루마마니, 흘러가는 대로) - 小田純平(오다쥼페이) (0) | 2025.10.13 |
