人生花ふぶき(진세이하나후부키, 인생 꽃보라) -
安倍理津子(아베리쯔코) & 川田恋(카와다코이)

1)
女の人生 花ふぶき まぶたを閉じる 暇はない
온나노진세이 하나후부키 마부타오토지루 히마와나이
여자의 인생 꽃보라, 눈을 감을 틈은 없어요
もう一花 咲かせましょう
모-히토하나 사카세마쇼-
다시 한번 꽃 한 송이 피워봐요!
俺といれば 大丈夫
오레토이레바 다이죠-부
나와 함께라면 괜찮아요
覚悟を決めた 生き方に つまらぬヤジは いりません
카쿠고오키메타 이키카타니 쯔마라누야지와 이리마셍
각오를 다진 삶의 방식에 하찮은 야유는 필요 없어요
シャンと立って シャンと座す
샨토탇테 샨토자스
당당히 서고 꼿꼿이 앉는 것
それぞ女の 生き姿
소레조온나노 이키스가타
그것이야말로 여자의 삶의 모습
花よ咲け咲け 花よ咲け 花よ咲け咲け 花よ咲け
하나요사케사케 하나요사케 하나요사케사케 하나요사케
꽃이여, 피어라, 피어! 꽃이여, 피어! 꽃이여, 피어라, 피어! 꽃이여, 피어라
2)
男の人生 花ふぶき 一度は派手に いきたいね!
오토코노진세이 하나후부키 이치도와하데니 이키타이네
남자의 인생 꽃보라, 한 번쯤은 화려하게 살고 싶어요!
バカは覚悟の 上でしょう?
바카와카쿠고노 우에데쇼-
바보 소리 들을 각오는 되어 있겠지요?
ちょいと付き合い 願います
쵸이토쯔키아이 네가이마스
잠깐 어울려 주길 바라요
命をかけた 大芝居 やりたいように やればいい
이노치오카케타 오오시바이 야리타이요-니 야레바이이
목숨 건 한판 연극, 하고 싶은 대로 하면 돼요
パッと咲いて パッと散る
팓토사이테 팓토치루
확 피었다가 확 지는 것
それが男の いさぎよさ
소레가오토코노 이사기요사
그것이 남자의 깨끗한 태도
花よ咲け咲け 花よ咲け 花よ咲け咲け 花よ咲け
하나요사케사케 하나요사케 하나요사케사케 하나요사케
꽃이여, 피어라, 피어! 꽃이여, 피어! 꽃이여, 피어라, 피어! 꽃이여, 피어라
3)
男と女の 花ふぶき どちらが悪いと 言う前に
오토코토온나노 하나후부키 도치라가와루이토 유-마에니
남자와 여자의 꽃보라, 누가 잘못했는지 말하기 전에
似た者どうし 手を取って
니타모노도-시 테오톧테
서로 닮은 사람끼리 손을 잡고
歩いていきましょ どこまでも
아루이테이키마쇼 도코마데모
어디까지라도 함께 걸어가요!
立てばシャクヤク 座ればボタン 歩く姿は ユリの花
타테바샤쿠야쿠 스와레바보탕 아루쿠스가타와 유리노하나
서 있으면 작약, 앉으면 모란, 걷는 모습은 백합꽃
恋の花道(みち) 見得を切る
코이노미치 미에오키루
사랑의 꽃길에서 멋진 포즈를 취하는
一世一代 晴れ舞台
잇세이이치다이 하레부타이
일생일대의 화려한 무대
花よ咲け咲け 花よ咲け 花よ咲け咲け 花よ咲け
하나요사케사케 하나요사케 하나요사케사케 하나요사케
꽃이여, 피어라, 피어! 꽃이여, 피어! 꽃이여, 피어라, 피어! 꽃이여, 피어라
音源 : 엔카리 님
作詞 : いちじょう おさむ(이치죠- 오사무)
作曲 : 桧原 さとし(히노키바라 사토시)
原唱 : 安倍 理津子(아베 리쯔코) & 川田 恋(카와다 코이)
発売 : 2026年 3月 18日
"真っ赤な嘘と花束と(막카나우소토하나타바토,
새빨간 거짓말과 꽃다발과)"의 C/W 曲
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
| 追憶の夏(쯔이오쿠노나쯔, 추억의 여름) - 梅谷心愛(우메타니코코로) (0) | 2026.03.23 |
|---|---|
| 博多ごころ(하카타고코로, 하카타를 사랑하는 마음) - 梅谷心愛(우메타니코코로) (0) | 2026.03.21 |
| 星空のルビー(호시조라노루비-, 별하늘의 루비) - 梅谷心愛(우메타니코코로) (0) | 2026.03.19 |
| 真っ赤な嘘と花束と(막카나우소토하나타바토, 새빨간 거짓말과 꽃다발과) - 安倍理津子(아베리쯔코) (0) | 2026.03.18 |
| 古平情炎~天狗の火渡り~(후루비라죠-엥~텡구노히와타리~, 후루비라의 정염~텐구의 불 건너기~) - 島あきの(시마아키노) (0) | 2026.03.09 |