AI musics (Female)/Japanese

霧雨降る日の別れ(키리사메후루히노와카레, 안개비 내리던 날의 이별) - AI Female (Ver. A)

레알61 2026. 4. 7. 02:37

霧雨降る日の別れ(키리사메후루히노와카레, 
안개비 내리던 날의 이별) - AI Female (Ver. A)

 

霧雨降る日の別れ - AI Female (Ver. A).mp3
4.28MB

 

   

  

1)
霧雨降る日の  駅の端
키리사메후루히노 에키노하시
안개비 내리는 날의 역 플랫폼 끝

傘も差さずに  見送れば
카사모사사즈니 미오쿠레바
우산도 쓰지 않고 배웅하니

振り向く背中  遠ざかり
후리무쿠세나카 토-자카리
뒤돌아보는 뒷모습 멀어지고

呼べぬ名前が  胸を打つ
요베누나마에가 무네오우쯔
부를 수 없는 이름이 가슴을 쳐요

さよなら一つ  言えぬまま
사요나라히토쯔 이에누마마
안녕이라는 말 한마디 못 한 채

女の未練が  濡れてゆく
온나노미렝가 누레테유쿠
여자의 미련만 젖어 가요



2)
硝子の窓に  にじむ影
가라스노마도니 니지무카게
유리창에 번지는 그림자

過ぎた季節が  また疼く
스기타키세쯔가 마타우즈쿠
지나간 계절이 다시 아려와요

忘れられると  言われても
와스레라레루토 이와레테모
잊을 수 있을 거라는 말을 들어도

嘘と知っても  信じたい
우소토싣테모 신지타이
거짓인 줄 알면서도 믿고 싶어요

霧雨だけが  知っている
키리사메다케가 싣테이루
이슬비만이 알고 있겠죠

抱いた想いの  重さなど
다이타오모이노 오모사나도
품었던 마음의 무게 같은 것을



3)
もしもあの日に  戻れたら
모시모아노히니 모도레타라
만약 그날로 돌아갈 수 있다면

違う言葉を  選ぶでしょう
치가우코토바오 에라부데쇼-
다른 말을 선택했겠지요

それでも運命(さだめ)は  変えられず
소레데모사다메와 카에라레즈
그런데도 운명은 바꿀 수 없고

今も心に  雨が降る
이마모코코로니 아메가후루
지금도 내 마음에 비가 내려요

霧雨降る日の  別れ道
키리사메후루히노 와카레미치
안개비 내리는 날의 이별 길

愛は今でも  ここにある
아이와이마데모 코코니아루
사랑은 지금도 여기에 있어요

 

 

作詞, 作曲, 音源, 翻訳 : real (陳亨洙)

生成補助道具 : ChatGPT, Gemini, SUNO 使用
最初揭示日 : 2026年 4月 7日