AI musics (Female)/Japanese

涙の桟橋(나미다노삼바시, 눈물의 선착장) - AI Female (Ver. A)

레알61 2026. 4. 26. 10:40

涙の桟橋(나미다노삼바시, 
눈물의 선착장) - AI Female (Ver. A)

 

涙の桟橋 - AI Female (Ver. A).mp3
5.09MB

 

 

 

1)
潮風に  ちぎれる未練
시오카제니 치기레루미렝
바닷바람에 찢겨나가는 미련

霧の笛さえ  泣いて呼ぶ
키리노후에사에 나이테요부
안개의 뱃고동마저 울며 날 부르네

行かないで  行かないで  すがりつく
이카나이데 이카나이데 스가리쯔쿠
가지 말아요, 가지 말아요, 매달리는

指をほどいた  別れ宿
유비오호도이타 와카레야도
잡은 손을 떼어낸 이별의 숙소

ああ  ひとり佇む  涙の桟橋
아아~ 히토리타타즈무 나미다노삼바시
아아~ 홀로 서 있는 눈물의 선착장



2)
波の背に  揺れる面影
나미노세니 유레루오모카게
파도 위에 흔들리는 그 모습

追えば遠のく  はぐれ鳥
오에바토-노쿠 하구레도리
쫓을수록 멀어지는 길 잃은 새

約束を  約束を  信じたい
야쿠소쿠오 야쿠소쿠오 신지타이
약속을, 약속을 믿고 싶어

凍てつく胸に  雪が舞う
이테쯔쿠무네니 유키가마우
얼어붙은 가슴에 눈이 흩날리네

ああ  愛を待ちわび  涙の桟橋
아아~ 아이오마치와비 나미다노삼바시
아아~ 사랑을 기다리다 지쳐버린 눈물의 선착장



3)
灯台の  灯り虚しく
토-다이노 아카리무나시쿠
등대의 불빛도 허무하게 흔들리고

船の影さえ  見えぬ夜
후네노카게사에 미에누요루
배의 그림자조차 보이지 않는 밤

いつの日か  いつの日か  逢えるまで
이쯔노히카 이쯔노히카 아에루마데
언젠가, 언젠가 다시 만날 때까지

祈り捧げる  恋の果て
이노리사사게루 코이노하테
기도를 바치는 사랑의 끝자락

ああ  夢も凍える  涙の桟橋
아아~ 유메모코고에루 나미다노삼바시
아아~ 꿈마저 얼어붙는 눈물의 선착장

 

 

作詞, 作曲, 音源, 翻訳 : real (陳亨洙)

生成補助道具 : ChatGPT, Gemini, SUNO 使用
最初揭示日 : 2026年 4月 26日