日本音樂 (女)/中島みゆき

時代(지다이, 시대) - 中島みゆき(나카지마미유키)

레알61 2012. 2. 20. 15:52

時代(지다이, 
시대) - 中島みゆき(나카지마미유키)

 

時代_-_中島みゆき.mp3
2.60MB

   

    

 

 

1)
今は こんなに 悲しくて  涙も かれ果てて
이마와 콘나니 카나시쿠테 나미다모 카레하테테
지금은 이렇게 슬퍼 눈물도 완전히 말라버려

もう
二度と 笑顔には  なれそうも ないけど
모- 니도토 에가오니와 나레소-모 나이케도
두 번 다시 미소 짓는 얼굴은 될 수 있을 것 같지도 않은데

そんな 時代も あったねと  いつか 話せる 日が くるわ
손나 지다이모 앋타네토 이쯔카 하나세루 히가 쿠루와
“그런 시절도 있었지."라고 언젠가 말할 수 있을 날이 올 거야

あんな 時代も あったねと  きっと 笑って 話せるわ
안나 지다이모 앋타네토 킫토 와랃테 하나세루와
“그런 시절도 있었지."라고 분명 웃으며 말할 수 있을 거야

だから 今日は  くよくよ しないで
다카라 쿄-와 쿠요쿠요 시나이데
그러니까 오늘은 사소한 일로 걱정하지 말아요

今日の風に  吹かれましょう
쿄-노카제니 후카레마쇼-
오늘의 바람에 그냥 맡겨요

まわる まわるよ  時代は まわる
마와루 마와루요 지다이와 마와루
돌고 돌지요. 시대는 되풀이되지요

喜び 悲しみ くり返し  今日は 別れた 恋人たちも
요로코비 카나시미 쿠리카에시 쿄-와 와카레타 코이비토타치모
기쁨, 슬픔도 반복되고, 오늘 갈라선 연인들이라도

生まれ変わって  めぐりあうよ
우마레카왇테 메구리아우요
새사람이 되어 우연히 또 만나지요

 


2)
旅を 続ける 人々は  いつか 故郷に 出会う 日を
타비오 쯔즈케루 히토비토와 이쯔카 코쿄-니 데아우 히오
여행을 계속하는 사람들은 언젠가 고향에 갈 날을

たとえ 今夜は 倒れても  きっと 信じて ドアを 出る
타토에 콩야와 타오레테모 킫토 신지테 도아오 데루
설사 오늘 밤은 쓰러지더라도 굳게 믿고 문을 나서지요

たとえ 今日は  果てしも なく
타토에 쿄-와 하테시모 나쿠
설령 오늘은 끝도 없이

冷たい 雨が  降っていても
쯔메타이 아메가 훋테이테모
차가운 비가 내려도

めぐる めぐるよ  時代は めぐる
메구루 메구루요 지다이와 메구루
돌고 돌지요. 시대는 되풀이되지요

別れと 出会いを  くり返し
와카레토 데아이오 쿠리카에시
이별과 만남을 반복하고

今日は 倒れた 旅人たちも  生まれ変わって 歩き出すよ
쿄-와 타오레타 타비비토타치모 우마레카왇테 아루키다스요
오늘 쓰러진 나그네들도 새사람이 되어 발걸음을 내딛지요

 

~~~~~~

 

まわる まわるよ  時代は まわる
마와루 마와루요 지다이와 마와루
돌고 돌지요. 시대는 되풀이되지요

別れと 出会いを  くり返し
와카레토 데아이오 쿠리카에시
이별과 만남을 반복하면서

今日は 倒れた 旅人たちも  生まれ変わって 歩き出すよ
쿄-와 타오레타 타비비토타치모 우마레카왇테 아루키다스요
오늘 쓰러진 나그네들도 새사람이 되어 발걸음을 내딛지요

今日は 倒れた 旅人たちも  生まれ変わって 歩き出すよ
쿄-와 타오레타 타비비토타치모 우마레카왇테 아루키다스요
오늘 쓰러진 나그네들도 새사람이 되어 발걸음을 내딛지요

 


作詞, 作曲:中島 みゆき(나카지마 미유키)
原唱 : 中島 みゆき(나카지마 미유키) <1975年 発表>