日本音樂 (男)/渡 哲也

東京流れ者(토-쿄-나가레모노, 도쿄 뜨내기) - 渡 哲也(와타리 테쯔야)  

레알61 2013. 4. 29. 12:15

東京流れ者(토-쿄-나가레모노, 
도쿄 뜨내기) - 渡 哲也(와타리 테쯔야)

 

東京流れ者 - 渡哲也.mp3
2.62MB

    

  

 

 

1)
何処で  生きても  流れ者
도코데 이키테모 나가레모노
어디에 살아도 떠돌이 신세

どうせ  さすらい  ひとり身の
도-세 사스라이 히토리미노
어차피 홀로 단신 방랑자

明日は 何処やら  風に 聞け
아스와 도코야라 카제니 키케
내일은 어디인지 바람에 물어봐라!

可愛い あの娘の  胸に 聞け
카와이이 아노코노 무네니 키케
사랑스러운 그녀의 가슴에 물어봐라!

あゝ 東京流れ者
아~ 토-쿄-나가레모노
아~ 도쿄 뜨내기

 


2)
流れ はてない  旅に 出て
나가레 하테나이 타비니 데테
흘러 끝이 없는 길을 떠나

いつか  わすれた  東京の
이쯔카 와스레타 토-쿄-노
언제인가 잊어버린 도쿄의 생활

泣いて くれるな  夜の雨
나이테 쿠레루나 요루노아메
울어 주지 마라! 밤비여!

男いのちは 赤く 散る
오토코이노치와 아카쿠 치루
사나이 목숨은 빨갛게 지고

あゝ 東京流れ者
아~ 토-쿄-나가레모노
아~ 도쿄 뜨내기

 


3)
風は  ひとりで  吹いている
카제와 히토리데 후이테이루
바람은 혼자 불고 있어

月も  ひとりで  照っている
쯔키모 히토리데 텓테이루
달도 혼자 빛나고 있어

俺は  ひとりで  流れ者
오레와 히토리데 나가레모노
나는 혼자서 떠돌이 생활

 

明日の墓場は  わからない
아스노하카바와 와카라나이
내일의 묘지는 알 수 없어

あゝ 東京流れ者
아~ 토-쿄-나가레모노
아~ 도쿄 뜨내기

 

 

4)

夢は  いらない  花ならば
유메와 이라나이 하나나라바
꿈은 필요 없는 꽃이라면

花は 散ろうし  夢も 散る
하나와 치로-시 유메모 치루
꽃은 지고 꿈도 흩어져

どうせ  散るなら  男花
도-세 치루나라 오토코바나
어차피 진다면 사나이의 꽃으로

恋も  すてたぜ  義理ゆえに
코이모 스테타제 기리유에니
사랑도 버린 거였어! 의리 때문에.

あゝ 東京流れ者
아~ 토-쿄-나가레모노
아~ 도쿄 뜨내기

 


作詞:川内 和子(카와우치 카즈코)
作曲:不詳(후쇼-, 미상)