歌の旅びと(우타노타비비토,
노래하는 나그네) - 松原健之(마쯔바라타케시)
1)
地図に ない 町を 探して 旅に でる
치즈니 나이 마치오 사가시테 타비니 데루
지도에 없는 마을을 찾아 여행을 떠나요
なつかしい あの店は
나쯔카시이 아노미세와
너무나도 그리운 그 가게는
いまでも そのまま あるだろうか
이마데모 소노마마 아루다로-카
지금도 그대로 있을까나!
あの頃は おたがいに 若すぎて
아노코로와 오타가이니 와카스기테
그때는 서로 너무 미숙해서
それが 愛だと 気づかないまま
소레가 아이다토 키즈카나이마마
그것이 사랑이라고 느끼지 못한 채
季節(とき)は 流れた
토키와 나가레타
시간은 흘러갔지요
あの店の 古い 椅子に すわりたい
아노미세노 후루이 이스니 스와리타이
그 가게의 낡은 의자에 앉고 싶어요
ガラスごしに 海を 見ていた
가라스고시니 우미오 미테이타
유리창 너머로 바다를 보고 있던
きみに また 会いたくて
키미니 마타 아이타쿠테
그대를 다시 또 보고 싶어서...
2)
おもいでの歌を たずねて 旅に でる
오모이데노우타오 타즈네테 타비니 데루
추억의 노래를 떠올려 부르면서 여행을 떠나요
あの人は あの歌を
아노히토와 아노우타오
그 사람은 그 노래를
いまでも おぼえて いるだろうか
이마데모 오보에테 이루다로-카
지금도 기억하고 있을까나!
あの頃は ふたりとも 幼くて
아노코로와 후타리토모 오사나쿠테
그때는 둘 다 너무 어려서
明日の夢だけ 語りつづけて
아스노유메다케 카타리쯔즈케테
미래의 꿈만 계속 이야기하다가
朝に なってた
아사니 낟테타
아침을 맞고 있었지요
もう一度 あの歌を うたいたい
모-이치도 아노우타오 우타이타이
다시 한번 그 노래를 부르고 싶어요
笑いながら いつも 別れた
와라이나가라 이쯔모 와카레타
웃으면서 항상 작별했었던
きみに また 会いたくて
키미니 마타 아이타쿠테
그대가 다시 보고 싶어서...
(후렴)
あの店の 古い 椅子に すわりたい
아노미세노 후루이 이스니 스와리타이
그 가게의 낡은 의자에 앉고 싶어요
ガラスごしに 海を 見ていた
가라스고시니 우미오 미테이타
유리창 너머로 바다를 보고 있던
きみに また 会いたくて
키미니 마타 아이타쿠테
그대를 다시 또 보고 싶어서...
きみに また 会いたくて
키미니 마타 아이타쿠테
그대를 다시 또 보고 싶어서...
音源 : 밀파소 엔카
作詞:五木 寛之(이쯔키 히로유키)
作曲:松坂 文宏(마쯔자카 후미히로)
原唱 : 松原 健之(마쯔바라 타케시) <2011年 5月 25日 発売>
CW 曲 : Elegy こころの道(Elegy 코코로노미치, 悲歌 마음의 길)
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
人妻椿(히토즈마쯔바키, 동백꽃 아내) - 三島敏夫(미시마토시오) (0) | 2014.05.09 |
---|---|
おやじの海(오야지노우미, 아버지의 바다) - 村木賢吉(무라키켕키치) (0) | 2014.05.08 |
からたちの小径(카라타치노코미치, 탱자나무 오솔길) - 南こうせつ(미나미코-세쯔) (0) | 2014.04.13 |
水色のワルツ(미즈이로노와루쯔, 물빛의 왈츠) - 米良美一(메라요시카즈) (0) | 2014.02.19 |
六本木ララバイ(롭퐁기라라바이, 롯폰기 자장가) - エド山口(에도야마구치) (0) | 2014.01.29 |