谢谢你的爱(xièxienǐdeài, 쎼쎼니디아이,
당신의 사랑에 대한 감사) - 刘德华(liúdéhuá, 류우더화)
不要问我一生曾经爱过多少人
búyàowènwǒyìshēngcéngjīngàiguòduōshǎorén
부야오원워이썽청징아이꿔뚸싸오런
나에게 평생 얼마나 사랑했었느냐고 묻지 마세요
你不懂我伤有多深
nǐbùdǒngwǒshāngyǒuduōshēn
니뿌똥워쌍여우뚸썬
당신은 내 마음의 상처가 얼마나 깊은지 몰라요
要剥开伤口总是很残忍
yàobāokāishāngkǒuzǒngshìhěncánrěn
야오빠오카이쌍커우쫑쓰헌찬런
상처를 드러내는 건 결국 잔인한 일이니
劝你别作痴心人
quànnǐbiézuòchīxīnrén
췐니볘쭤츠씬런
당신 어리석은 짓 하지 마세요
多情暂且保留几分
duōqíngzànqiěbǎoliújǐfēn
뚸칭짠쳬바오류우지펀
다정함도 잠시 보류해두고
*
不喜欢孤独且又害怕两个人相处
bùxǐhuangūdúqiěyòuhàipàliǎnggèrénxiāngchǔ
뿌시환꾸두쳬여우하이파이량거런썅추
고독을 싫어하지만, 둘이 함께 지내는 것도 두려워요
这分明是一种痛苦
zhèfēnmíngshìyìzhǒngtòngkǔ
쩌펀밍쓰이쫑통쿠
그것은 분명히 고통스러운 일이니깐요
在人多时候最沉默笑容也寂寞
zàirénduōshíhouzuìchénmòxiàoróngyějìmò
짜이런뚸스허우쭤이천머쌰오롱예찌머
많은 사람과 함께할 때 가장 침묵하며 웃음을 지어도 외로워요
在万丈红尘中啊~ 找个人爱我
zàiwànzhànghóngchénzhōngā~ zhǎogèrénàiwǒ
짜이완짱홍천쫑아~ 짜오거런아이워
넓고 넓은 속세에서 나를 사랑해 줄 사람을 찾고 있어요
当我避开你的柔情后泪开始着落
dāngwǒbìkāinǐderóuqínghòulèikāishǐzhuóluò
땅워삐카이니디러우칭허우레이카이스줘뤄
당신의 부드러운 마음을 외면하고 난 뒤 나는 눈물을 흘렸지요
是不敢不想不应该再谢谢你的爱
shìbùgǎnbùxiǎngbùyīnggāizàixièxienǐdeài
쓰뿌깐뿌썅뿌잉까이짜이쎼셰니디아이
당신의 사랑을 고마워할 수도, 하고 싶지도, 해서도 안 돼요
我不得不存在啊~ 像一颗尘埃
wǒbùdébùcúnzàiā~ xiàngyìkēchén'āi
워뿌더뿌춴짜이아~ 썅이커천아이
나는 어쩔 수 없이 작은 먼지처럼 존재할 뿐
还是会带给你伤害
háishìhuìdàigěinǐshānghài
하이쓰훠이따이게이니쌍하이
여전히 당신 마음을 상하게 할지도 모르죠
是不敢不想不应该再谢谢你的爱
shìbùgǎnbùxiǎngbùyīnggāizàixièxienǐdeài
쓰뿌깐뿌썅뿌잉까이짜이쎼셰니디아이
당신의 사랑을 고마워할 수도, 하고 싶지도, 해서도 안 돼요
我不得不存在啊~ 在你的未来
wǒbùdébùcúnzàiā~ zàinǐdewèilái
워뿌더뿌춴짜이아~ 짜이니더웨이라이
나는 어쩔 수 없이 당신의 미래에 존재할 뿐
最怕这样就是带给你永远的伤害
zuìpàzhèyàngjiùshìdàigěinǐyǒngyuǎndeshānghài
쭤이파쩌양쮸우쓰따이게이니용왠더쌍하이
어쩌면 이것이 당신에게 영원한 상처가 될까 가장 두려워요
作詞:林秋離(línqiūlí, 린츄우리)
作曲:熊美玲(xióngměilíng, 시옹메이링)
原唱 : 刘德华(liúdéhuá, 류우더화) <1992年 発表>
'中國音樂 (男) > 刘德华' 카테고리의 다른 글
漫步人生路(만뽀우얀쌍로우, 인생길을 여유롭게) - 刘德华(류우더화) (0) | 2024.09.25 |
---|---|
吻别(원비에, 작별 키스) - 刘德华(류우더화) (0) | 2021.10.10 |
你怎么说(니쩐머쒀, 어찌 말할 건지요?) - 刘德华(류우더화) (0) | 2013.11.25 |