韓國歌謠飜驛 (男)/배 호

역에 선 가로등(駅の街路灯, 에키노가이로토-) - 배호(ベホ)

레알61 2014. 12. 13. 12:10

역에 선 가로등(駅の街路灯, 
에키노가이로토-) - 배호(ベホ)

 

        

    

 

 

1)
님 없는 이 거리를 생각지 말자
君のいない この街を  想いは しません。
키미노이나이 코노마치오 오모이와 시마셍

뜨거운 이 눈물이 마를 때까지
熱い この涙が  涸れるまで。
아쯔이 코노나미다가 카레루마데

나 혼자 아주 멀리 떠날까 말까
私ひとり はるか遠く  旅に 発つか どうか。
와타시히토리 하루카토-쿠 타비니 타쯔카 도-카

지울 수 없는 상처, 마음의 상처
消せない 傷、心の傷
케세나이 키즈 코코로노키즈

희미한 가로등은 역에서 운다
薄明かりの街灯は  駅で ひとり 泣く。
우스아카리노카이도-와 에키데 히토리 나쿠

 


2)
별 없는 이 거리를 생각지 말자
星のない この街を  想いは しません。
호시노나이 코노마치오 오모이와 시마셍

이것이 그대에게 행복이라면
これが 君に  幸せなら。
코레가 키미니 시이와세나라

괴로운 내 가슴에 스미는 바람
辛い 私の胸に  沁みる 風。
쯔라이 와타시노무네니 시미루 카제

흐르는 눈물방울 참지 못하고
流れる 涙のしずくを  抑えなくて
나가레루 나미다노시즈쿠오 오사에나쿠테

희미한 가로등은 역에서 운다
薄明かりの街灯は  駅で ひとり 泣く。
우스아카리노카이도-와 에키데 히토리 나쿠

 


作詞 : 남궁인(ナムグンイン)
作曲 : 백영호(ペクヨンホ)
原唱 : ベホ(배호) <1970年 発表>