韓國歌手 演歌 (女)/林秀綾

通り雨(토-리아메, 지나가는 비) - 임수능(林秀綾)

레알61 2016. 5. 3. 00:22

通り雨(토-리아메, 
지나가는 비) - 임수능(林秀綾, イムスヌン)

 

通り雨 - 林秀綾.mp3
6.52MB

      

        

 

 

1)
冷たい 雨に  震えているわ
쯔메타이 아메니 후루에테이루와
차가운 비에 떨고 있는

まいごの小鹿は  わたしなの
마이고노코지카와 와타시나노
길 잃은 작은 사슴이 나예요

奪う  速さで  捨てられた
우바우 하야사데 스테라레타
순정을 빼앗기고 빨리도 버림받은

愛は  通り雨
아이와 토-리아메
사랑은 그저 지나가는 비와 같은 것!

憎みたい  憎めない
니쿠미타이 니쿠메나이
미워하고 싶어도 미워할 수 없는

あふれる  想いを  堪えても
아후레루 오모이오 코타에테모
복받치는 연정을 참고 견뎌도

雨雨雨は  ただ 降りしきる  涙 とまらない
아메아메아메와 타다 후리시키루 나미다 토마라나이
비, 비, 빗줄기만 마냥 쏟아져 내리고 눈물이 멈추지 않아요

 


2)
冷たい 雨に  震えているわ
쯔메타이 아메니 후루에테이루와
차가운 비에 떨고 있는

まいごの小鹿は  わたしなの
마이고노코지카와 와타시나노
길 잃은 작은 사슴이 나예요

奪う  速さで  捨てられた
우바우 하야사데 스테라레타
순정을 빼앗기고 빨리도 버림받은

愛は  通り雨
아이와 토-리아메
사랑은 그저 지나가는 비와 같은 것!

憎みたい  憎めない
니쿠미타이 니쿠메나이
미워하고 싶어도 미워할 수 없는

あふれる  想いを  堪えても
아후레루 오모이오 코타에테모
복받치는 연정을 참고 견뎌도

雨雨雨は  ただ 降りしきる  涙 とまらない
아메아메아메와 타다 후리시키루 나미다 토마라나이
비, 비, 빗줄기만 마냥 쏟아져 내리고 눈물이 멈추지 않아요

 


3)
いつかは  晴れる  この空の下
이쯔카와 하레루 코노소라노시타
언젠가는 맑게 개일 하늘 밑에서

信じて  切ない  わたしなの
신지테 세쯔나이 와타시나노
당신을 믿고 있는 애절한 마음의 나지만

誰のせいても  ないのよね
다레노세이데모 나이노요네
누구의 탓도 아닌 거예요

愛は  通り雨
아이와 토-리아메
사랑은 그저 지나가는 비와 같은 것!

忘れたい  忘れない
와스레타이 와스레나이
잊고 싶어도 잊지 못하는

旅人  乗せてく  バスの背に
타비비토 노세테쿠 바스노세니
떠나는 그 님을 태운 버스 뒤로

雨雨雨のしぶきが 煙る  恋は 帰らない
아메아메아메노시부키가 케무루 코이와 카에라나이
비, 비, 비말(飛沫)이 흐려져 사랑은 돌아오질 않아요

 


作詞, 作曲:김동찬(キムドンチヤン)
原唱 : 오은주(呉銀珠, オウンシュ)