中國音樂 (女)/小虾米

小苹果(샤오핑궈, 작은 사과) - 小虾米(샤오쌰미)

레알61 2017. 10. 4. 20:55

小苹果(xiǎopíngguǒ, 샤오핑궈, 
작은 사과) - 小虾米(xiǎoxiāmǐ, 샤오쌰미)

 

小苹果 - 小虾米.mp3
3.16MB

     

         

 

 

1)
我种下一颗种子
wǒzhòngxiàyìkēzhǒngzi
워쫑쌰이커쫑즈
나 씨앗 하나를 심어서

终于长出了果实
zhōngyúzhǎngchūleguǒshí
쫑우짱추러궈쓰
마침내 결실이 맺었어

今天是个伟大日子
jīntiānshìgèwěidàrìzi
진탠쓰꺼웨이따르즈
오늘이 그 위대한 날!

摘下星星送给你
zhāixiàxīngxingsònggěinǐ
짜이쌰씽씽쏭께이니
별을 따서 너에게 주고

拽下月亮送给你
zhuàixiàyuèliangsònggěinǐ
쫘이쌰우에량쏭께이니
달을 당겨 너에게 줄게

让太阳每天为你升起
ràngtàiyángměitiānwèinǐshēngqǐ
랑타이양메이티앤웨이니썽치
태양이 매일 널 위해 뜨게 하고

变成蜡烛燃烧自己 只为照亮你
biànchénglàzhúránshāozìjǐ zhǐwèizhàoliàngnǐ
삐앤청라주롼싸오쯔지 쯔웨이짜오량니
촛불이 되어서 스스로 불태워 너만을 밝게 비출게

把我一切都献给你 只要你欢喜
bǎwǒyíqièdōuxiàngěinǐ zhǐyàonǐhuānxǐ
바워이쳬또우썅께이니 쯔야오니환시
너만 좋다면 내 모든 걸 전부 너에게 바칠게

你让我每个明天都变得有意义
nǐràngwǒměigèmíngtiāndōubiàndeyǒuyìyì
니랑워메이꺼밍티앤또우삐앤더여우이이
넌 나로 하여금 내 모든 내일을 의미가 있게 바꾸어 주지

生命虽短爱你永远不离不弃
shēngmìngsuīduǎnàinǐyǒngyuǎnbùlíbúqì
썽밍쑤이똰아이니용왠뿌리부치
인생은 비록 짧지만 널 떠나지 않고 저버리지 않으며 영원히 사랑할게

你是我的小呀小苹果儿
nǐshìwǒdexiǎoyāxiǎopíngguǒér
니쓰워더쌰오야쌰오핑구어얼!
너는 나의 작고 귀여운 사과!

怎么爱你都不嫌多
zěnmeàinǐdōubùxiánduō
쩐머아이니또우뿌시앤뚜어
아무리 사랑해도 싫증이 나지 않아

红红的小脸儿温暖我的心窝
hónghóngdexiǎoliǎnérwēnnuǎnwǒdexīnwō
홍홍더쌰오리앤얼원놘워더씬워
홍조 띤 작은 네 얼굴은 내 마음을 따뜻하게 해

点亮我生命的火  火火火火火
diǎnliàngwǒshēngmìngdehuǒ  huǒhuǒhuǒhuǒhuǒ
디앤량워썽밍더후어 훠훠훠훠훠
내 생명의 불을 환하게 밝혔네! 불불불불불!

你是我的小呀小苹果儿
nǐshìwǒdexiǎoyāxiǎopíngguǒér
니쓰워더쌰오야쌰오핑구어얼
너는 나의 작고 귀여운 사과!

就像天边最美的云朵
jiùxiàngTiānbiānzuìměideyúnduǒ
쥬썅티앤비앤쭤이메이더윈뚜어
마치 먼 하늘의 가장 아름다운 구름송이 같아

春天又来到了花开满山坡
chūntiānyòuláidàoliaohuākāimǎnshānpō
춴티앤여우라이따오랴오화카이만싼퍼
봄이 또 오고 언덕에 꽃들이 만발했어

种下希望就会收获
zhǒngxiàxīwàngjiùhuìshōuhuò
쫑쌰시왕쮸우후에이써우후어
희망의 씨앗을 심어 곧 수확할 수 있지

 


2)
从不觉得你讨厌
cóngbùjuédenǐtǎoyàn
총뿌쥐에더니타오앤
지금껏 널 귀찮다고 여긴 적도 없고

你的一切都喜欢
nǐdeyíqièdōuxǐhuan
니더이치에또우시환
너의 모든 것을 다 좋아해

有你的每天都新鲜
yǒunǐdeměitiāndōuxīnxiān
여우니더메이티앤또우씬시앤
네가 있어 하루하루가 모두 새로워

有你阳光更灿烂
yǒunǐyángguānggèngcànlàn
여우니양꽝껑찬란
네가 있어 태양은 더욱 눈이 부시고

有你黑夜不黑暗
yǒunǐhēiyèbùhēi'àn
여우니헤이예뿌헤이안
네가 있어 컴컴한 밤도 어둡지 않아

你是白云我是蓝天
nǐshìbáiyúnwǒshìlántiān
니쓰바이윈워쓰란티앤
너는 흰 구름, 난 푸른 하늘

春天和你漫步在盛开的花丛间
chūntiānhénǐmànbùzàishèngkāidehuācóngjiān
춴티앤허니만뿌짜이썽카이더화총지앤
봄에는 너와 함께 꽃이 만발한 꽃밭 사이를 거닐고

夏天夜晚陪你一起看星星眨眼
xiàtiānyèwǎnpéinǐyìqǐkànxīngxingzhǎyǎn
쌰티앤예완페이니이치칸씽씽짜앤
여름밤에 너와 함께 빛나는 별을 보고

秋天黄昏与你徜徉在金色麦田
qiūtiānhuánghūnyǔnǐchángyángzàijīnsèmàitián
츄우티앤황훤위니창양짜이찐써마이티앤
가을 황혼 녘에 너와 둘이서 황금빛 보리밭을 한가로이 거닐 거야

冬天雪花飞舞有你更加温暖
dōngtiānxuěhuāfēiwǔyǒunǐgèngjiāwēnnuǎn
똥티앤쉐화페이우여우니껑쟈원누안
겨울에 눈송이가 흩날려도 네가 있어 더욱 따뜻하게 느껴져

你是我的小呀小苹果儿
nǐshìwǒdexiǎoyāxiǎopíngguǒér
니쓰워더쌰오야쌰오핑구어얼
너는 나의 작고 귀여운 사과!

怎么爱你都不嫌多
zěnmeàinǐdōubùxiánduō
쩐머아이니또우뿌시앤뚜어
아무리 사랑해도 싫증이 나지 않아

红红的小脸儿温暖我的心窝
hónghóngdexiǎoliǎnérwēnnuǎnwǒdexīnwō
홍홍더쌰오리앤얼원놘워더씬워
홍조 띤 작은 네 얼굴은 내 마음을 따뜻하게 해

点亮我生命的火  火火火火火
diǎnliàngwǒshēngmìngdehuǒ  huǒhuǒhuǒhuǒhuǒ
디앤량워썽밍더후어 훠훠훠훠훠
내 생명의 불을 환하게 밝혔네! 불불불불불!

你是我的小呀小苹果儿
nǐshìwǒdexiǎoyāxiǎopíngguǒér
니쓰워더쌰오야쌰오핑구어얼
너는 나의 작고 귀여운 사과!

就像天边最美的云朵
jiùxiàngTiānbiānzuìměideyúnduǒ
쥬썅티앤비앤쭤이메이더윈뚜어
마치 먼 하늘의 가장 아름다운 구름송이 같아

春天又来到了花开满山坡
chūntiānyòuláidàoliaohuākāimǎnshānpō
춴티앤여우라이따오랴오화카이만싼퍼
봄이 또 오고 언덕에 꽃들이 만발했어

种下希望就会收获
zhǒngxiàxīwàngjiùhuìshōuhuò
쫑쌰시왕쮸우후에이써우후어
희망의 씨앗을 심어 곧 수확할 수 있지

 


(후렴)
你是我的小呀小苹果儿
nǐshìwǒdexiǎoyāxiǎopíngguǒér
니쓰워더쌰오야쌰오핑구어얼
너는 나의 작고 귀여운 사과!

怎么爱你都不嫌多
zěnmeàinǐdōubùxiánduō
쩐머아이니또우뿌시앤뚜어
아무리 사랑해도 싫증이 나지 않아

红红的小脸儿温暖我的心窝
hónghóngdexiǎoliǎnérwēnnuǎnwǒdexīnwō
홍홍더쌰오리앤얼원놘워더씬워
홍조 띤 작은 네 얼굴은 내 마음을 따뜻하게 해

点亮我生命的火  火火火火火
diǎnliàngwǒshēngmìngdehuǒ  huǒhuǒhuǒhuǒhuǒ
디앤량워썽밍더후어 훠훠훠훠훠
내 생명의 불을 환하게 밝혔네! 불불불불불!

你是我的小呀小苹果儿
nǐshìwǒdexiǎoyāxiǎopíngguǒér
니쓰워더쌰오야쌰오핑구어얼
너는 나의 작고 귀여운 사과!

就像天边最美的云朵
jiùxiàngTiānbiānzuìměideyúnduǒ
쥬썅티앤비앤쭤이메이더윈뚜어
마치 먼 하늘의 가장 아름다운 구름송이 같아

春天又来到了花开满山坡
chūntiānyòuláidàoliaohuākāimǎnshānpō
춴티앤여우라이따오랴오화카이만싼퍼
봄이 또 오고 언덕에 꽃들이 만발했어

种下希望就会收获
zhǒngxiàxīwàngjiùhuìshōuhuò
쫑쌰시왕쮸우후에이써우후어
희망의 씨앗을 심어 곧 수확할 수 있지

 


-. 이 곡은 2014年 중국 최대의 히트곡으로 제42회 전미음악대상
(American Music Awards)에서 <2014년 국제최고유행음악상>을
2014 Mnet 아시아 음악대상(MAMA)에서<중국 최고환영가요상>도 
수상함. 싸이의 <강남스타일> 열풍에 비견할 수 있는 곡으로 
중국에서는 국민신곡(国民神曲)이라 불림

 

作词, 作曲 : 王太利(wángtàilì, 왕타이리)
原唱 : 筷子兄弟(kuàizixiōngdi, 콰이즈씨옹띠, 젓가락 형제)