花の旅・夢の旅(하나노타비・유메노타비,
꽃의 여행・꿈의 여행) - 丘みどり(오카미도리)
1)
北の岬を ひとりぽっちで
키타노미사키오 히토리볻치데
북녘의 곶을 나 홀로
泣きながら 歩いた日もあった
나키나가라 아루이타히모앋타
울며 거닐던 날도 있었지요
南の小島で 沈む夕陽に
미나미노코지마데 시즈무유-히니
남쪽 작은 섬에서 지는 석양에
明日の幸せ 祈った事も…
아시타노시아와세 이녿타코토모…
내일의 행복을 빌던 일도...
人生っていう旅は 天邪鬼(あまのじゃく)
진세읻테이우타비와 아마노쟈쿠
인생이란 여행은 심술꾸러기
夢の花見つけても いつもするりとかくれんぼ
유메노하나미쯔케테모 이쯔모스루리토카쿠렘보
꿈의 꽃을 찾아본들 언제나 슬며시 숨바꼭질
わかっていながら 前だけ向いて
와칻테이나가라 마에다케무이테
그걸 알면서도 앞만 향하고
明日も步き続けるでしょう
아시타모아루키쯔즈케루데쇼-
내일도 계속 걸어가겠지요
2)
人生っていう旅は 天邪鬼(あまのじゃく)
진세읻테이우타비와 아마노쟈쿠
인생이란 여행은 심술꾸러기
夢の花見つけても いつもするりとかくれんぼ
유메노하나미쯔케테모 이쯔모스루리토카쿠렘보
꿈의 꽃을 찾아본들 언제나 슬며시 숨바꼭질
わかっていながら 前だけ向いて
와칻테이나가라 마에다케무이테
그걸 알면서도 앞만 향하고
明日も步き続けるでしょう
아시타모아루키쯔즈케루데쇼-
내일도 계속 걸어가겠지요
泣かないわ 負けないわ
나카나이와 마케나이와
울지 않아요. 지지 않아요
みんなが みんなが みんながいるから
민나가 민나가 민나가이루카라
모두가 모두가 모두가 곁에 있기에
くじけない 迷わない 自分が選んだ道だもの
쿠지케나이 마요와나이 지붕가에란다미치다모노
좌절하지 않아요. 헤매지 않아요. 스스로 택한 일인걸요
(후렴)
泣かないわ 負けないわ
나카나이와 마케나이와
울지 않아요. 지지 않아요
みんなが みんなが みんながいるから
민나가 민나가 민나가이루카라
모두가 모두가 모두가 곁에 있기에
ありがとう ありがとう 私の旅はまだ途中
아리가토- 아리가토- 와타시노타비와마다토츄-
고마워요. 고마워요. 나의 여행은 아직 진행 중이에요
音源 : 碧泉 님
作詞, 作曲:弦 哲也(겡 테쯔야)
原唱 : 丘 みどり(오카 미도리) <2020年 5月 27日 発売>
'日本音樂 (女) > 丘みどり' 카테고리의 다른 글
大阪暮色(오오사카보쇼쿠, 오사카의 황혼) - 丘みどり(오카미도리) (0) | 2022.04.29 |
---|---|
越冬つばめ(엗토-쯔바메, 겨울나기 제비) - 丘みどり(오카미도리) (0) | 2020.08.31 |
花笠道中(하나가사도-츄-, 꽃 삿갓 여행길) - 丘みどり(오카미도리) (0) | 2020.05.26 |
いくじなし(이쿠지나시, 난 나약해요) - 丘みどり(오카미도리) (0) | 2020.02.28 |
白山雪舞(하쿠상유키마이, 하쿠산에 눈이 날리고) - 丘みどり(오카미도리) (0) | 2020.02.22 |