初恋(하쯔코이,
첫사랑) - 三田寛子(미타히로코)
1)
五月雨は緑色 悲しくさせたよ一人の午後は
사미다레와미도리이로 카나시쿠사세타요히토리노고고와
6월 장맛비는 초록빛, 홀로 보내는 오후는 날 슬프게 만들어
恋をして淋しくて 届かぬ想いを暖めていた
코이오시테사비시쿠테 토도카누오모이오아타타메테이타
사랑을 하고 외로워서 전하지 못한 사랑 홀로 키웠었네
好きだよと言えずに 初恋は
스키다요토이에즈니 하쯔코이와
좋아한다는 말도 못 하는 첫사랑은
ふりこ細工の心
후리코자이쿠노코코로
흔들리는 설렘으로 주체 못 하는 마음
放課後の校庭を 走る君がいた
호-카고노코-테이오 하시루키미가이타
방과 후 교정을 달리는 네가 있었지
遠くで僕はいつでも 君を探してた
토-쿠데보쿠와이쯔데모 키미오사가시테타
멀리서 난 언제나 너를 찾았었어
浅い夢だから 胸をはなれない
아사이유메다카라 무네오하나레나이
아련한 꿈이기에 내 가슴을 떠나지 않네
2)
夕映えはあんず色 帰り道一人口笛吹いて
유-바에와안즈이로 카에리미치히토리쿠치부에후이테
저녁노을은 살굿빛, 집으로 가는 길에 홀로 휘파람 불며
名前さえ呼べなくて とらわれた心見つめていたよ
나마에사에요베나쿠테 토라와레타코코로미쯔메테이타요
이름도 부르지 못한 채 사로잡힌 마음으로만 바라보고 있었지
好きだよと言えずに 初恋は
스키다요토이에즈니 하쯔코이와
좋아한다는 말도 못 하는 첫사랑은
ふりこ細工の心
후리코자이쿠노코코로
흔들리는 설렘으로 주체 못 하는 마음
風に舞った花びらが 水面を乱すように
카제니맏타하나비라가 미나모오미다스요-니
바람에 흩날린 꽃잎이 물 위를 어지르듯이
愛という字書いてみては ふるえてたあの頃
아이토이우지카이테미테와 후루에테타아노코로
사랑이란 글자를 써보고는 가슴 태우던 시절
浅い夢だから 胸をはなれない
아사이유메다카라 무네오하나레나이
아련한 꿈이기에 내 가슴을 떠나지 않네
(후렴)
放課後の校庭を 走る君がいた
호-카고노코-테이오 하시루키미가이타
방과 후 교정을 달리는 네가 있었지
遠くで僕はいつでも 君を探してた
토-쿠데보쿠와이쯔데모 키미오사가시테타
멀리서 난 언제나 너를 찾았었어
浅い夢だから 胸をはなれない
아사이유메다카라 무네오하나레나이
아련한 꿈이기에 내 가슴을 떠나지 않네
作詞・作曲 : 村下 孝蔵(무라시타 코-조-)
原唱 : 村下 孝蔵(무라시타 코-조-) <1983年 2月>
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
悲しき竹笛(카나시키타케부에, 슬픈 대나무 피리) - 高石かつ枝(타카이시카쯔에) (2) | 2022.09.28 |
---|---|
荒城の月(코-죠-노쯔키, 황성의 달) - 島田祐子(시마다유-코) (0) | 2022.09.27 |
初恋(하쯔코이, 첫사랑) - 吉岡聖恵(요시오카키요에) (0) | 2022.09.08 |
愛のフィナーレ(아이노휘나-레, 사랑의 끝) - ミルバ(미루바) (2) | 2022.08.03 |
夕月の花(유-즈키노하나, 초저녁달의 꽃) - 清水たま希(시미즈타마키) (0) | 2022.05.29 |