J(제이) - 계은숙(ケイウンスク)
1)
J そよぐ風に J あなたの姿
J 소요구카제니 J 아나타노스가타
제이! 살랑 부는 바람에~ 제이! 그대의 모습을
思い 浮かべる 寂しい 窓邊
오모이 우카베루 사비시이 마도베
떠올리는 쓸쓸한 창가예요
J あの日の夜 J あなたの微顔
J 아노히노요루 J 아나타노에가오
제이! 그날 밤의~ 제이! 그대의 웃는 얼굴이
瞼に 揺れて 胸が 痛いのよ
마부타니 유레테 무네가 이타이노요
눈에 아른거려 가슴이 아파요
J 夢みた 夏の日 遠く 消えたと しても
J 유메미타 나쯔노히 토-쿠 키에타토 시테모
제이! 우리가 꿈꾸었던 여름날이 멀리 사라졌다 해도
J 私の愛は 今でも 変らない
J 와타시노아이와 이마데모 카와라나이
제이! 나의 사랑은 지금도 변함없어요
J あなたが 好き
J 아나타가 스키
제이! 그대를 좋아하고
J 愛して います
J 아이시테 이마스
제이! 그대를 사랑하고 있어요
J 二人だけの J 想い出の道
J 후타리다케노 J 오모이데노미치
제이! 우리 둘만의~ 제이! 추억이 어린 길을
面影 抱いて 一人 步くの
오모카게 다이테 히토리 아루쿠노
기억 속의 그대 모습을 가슴에 안고 나 홀로 걸어가요
2)
J 9月の雨 J あなたのことを
J 쿠가쯔노아메 J 아나타노코토오
제이! 9월에 내리는 비가~ 제이! 그대를
思い 起させ 切なくなるの
오모이 오코사세 세쯔나쿠 나루노
생각나게 해 애처로워져요
J 今も あなた J 私に 生きる
J 이마모 아나타 J 와타시니 이키루
제이! 지금도 그대, 제이! 내 안에 살아 있는
まぼろし 慕い こころ 濡れるの
마보로시 시타이 코코로 누레루노
그대 향한 덧없는 그리움이 마음에 젖어요
J 二人で 語った 夢 散ったけれど
J 후타리데 카탇타 유메 칟타케레도
제이! 우리가 이야기했던 꿈들은 흩어졌다 하더라도
J 私の愛は 今でも 変らない
J 와타시노아이와 이마데모 카와라나이
제이! 나의 사랑은 지금도 변함없어요
J あなたが 好き
J 아나타가 스키
제이! 그대를 좋아하고
J 愛して います
J 아이시테 이마스
제이! 그대를 사랑하고 있어요
J 二人だけの J 想い出の道
J 후타리다케노 J 오모이데노미치
제이! 우리 둘만의~ 제이! 추억이 어린 길을
面影 抱いて 一人 步くの
오모카게 다이테 히토리 아루쿠노
기억 속의 그대 모습을 가슴에 안고 나 홀로 걸어가요
一人 步くの
히토리 아루쿠노
나 홀로 걸어가요
原作詞, 作曲 : 이세건(イセゴン)
日本語訳詞:三佳 令二(미요시 레이지)
原唱 : 이선희(李仙姬)
<1984년 7월 제5회 MBC 강변가요제 때 이선희를 주축으로 한 '4막 5장'이 부른 노래>
'韓國歌手 演歌 (女) > 桂銀淑' 카테고리의 다른 글
待っている女心(맏테이루온나고코로, 기다리는 여심) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.08.11 |
---|---|
別れの予感(와카레노요캉, 이별 예감) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.08.04 |
かもめはかもめ(카모메와카모메, 갈매기는 갈매기) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.07.27 |
女の意地(온나노이지, 여자의 오기) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.07.26 |
黄色いシャツ(키이로이샤쯔, 노란 셔츠) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.07.25 |