日本音樂 (女)/其他 女歌手

紅~べに~(베니~베니~, 연지) - 吉永加世子(요시나가카요코)

레알61 2025. 11. 12. 08:56

紅~べに~(베니~베니~, 
연지) - 吉永加世子(요시나가카요코)

 

紅~べに~吉永加世子.mp3
9.58MB

 

 

 

 

1)
女が紅をつける時  昔惚れた人を想う
온나가베니오쯔케루토키 무카시호레타히토오오모우
여자가 연지를 바를 때 예전에 연모했던 사람을 생각하고

女が紅を落とす時  そんなお人を恨む
온나가베니오오토스토키 손나오히토오우라무
여자가 연지를 지울 때 그런 사람을 원망해요

薄めの寝化粧して  鏡に過去を話しかけ
우스메노네게쇼-시테 카가미니카코오하나시카케
잠자기 전 엷은 화장을 하고 거울 속 과거에 말을 걸며

夜窓に打ち寄す  霙に泣いて
요마도니우치요스 미조레니나이테
밤 창문에 몰아치는 진눈깨비에 울면

何故か恋しい  今でも
나제카코이시이 이마데모
왠지 모르게 그리워요, 지금도

何故か恋しい  人肌
나제카코이시이 히토하다
왠지 모르게 그리워요, 그 사람의 살결이



2)
女が紅をつける時  秘めた誰かを想い出す
온나가베니오쯔케루토키 히메타다레카오오모이다스
여자가 연지를 바를 때 가슴에 숨긴 누군가를 생각하고

女が紅を落とす時  苦い昔が浮かぶ
온나가베니오오토스토키 니가이무카시가우카부
여자가 연지를 지울 때 쓰라린 옛일이 떠올라요

部屋の灯り消して  お酒に夢を語りかけ
헤야노아카리케시테 오사케니유메오카타리카케
방의 불을 끄고 술에 꿈을 이야기하며

雲に変わった  季節に泣いて
쿠모니카왇타 키세쯔니나이테
구름으로 변한 계절에 울면

何故か愛しい 今夜も
나제카이토시이 콩야모
왠지 사랑스러워요, 오늘 밤도

何故か愛しい  あの頃
나제카이토시이 아노코로
왠지 모르게 그리워요, 그 시절이



(후렴)
何度か恋もしたわ
난도카코이모시타와
몇 번이고 사랑도 했지요

「どうして?」  紅に問いかける
도-시테? 베니니토이카케루
"왜일까?" 연지에 되물어요

こぼれる泪を  拭きもせずに
코보레루나미다오 후키모세즈니
흘러넘치는 눈물을 닦지도 않은 채로

何故か悲しい  今夜も
나제카카나시이 콩야모
왠지 슬퍼요, 오늘 밤도

何故か悲しい  口紅
나제카카나시이 쿠치베니
왠지 모르게 슬퍼요, 입술연지가



音源 : 엔카리 님
作詞, 作曲 : 吉 幾三(요시 이쿠조)
原唱 : 吉永 加世子(요시나가 카요코) <2025年 11月 12日 発売>
C/W : 恋から愛へ(코이카라아이에, 연정이 사랑으로), 北新地(키타신치)