京都の恋は通り雨(쿄-토노코이와토-리아메,
교토의 사랑은 스쳐 지나가는 비) - 髙宮城せいじ(타카미야기세이지)
1)
京都 嵯峨野路 燃える嵐山
쿄-토 사가노지 모에루아라시야마
교토 사가노지, 단풍으로 불타오르는 아라시야마
雨雨雨 通り雨 傘もささず 女がひとり
아메 아메 아메 토-리아메 카사모사사즈 온나가히토리
비, 비, 비, 스쳐 지나가는 비, 우산도 쓰지 않고 홀로 서 있는 여인
おもいがけない 相合傘に 頬そめて
오모이가케나이 아이아이가사니 호호소메테
우연히 함께 쓰는 우산에 뺨을 붉히며
忘れられない やさしい瞳 あなたのぬくもり
와스레라레나이 야사시이히토미 아나타노누쿠모리
잊을 수 없는 다정한 눈빛, 당신의 온기
あああ~ 涙でかすむ 花明り
아아아~ 나미다데카스무 하나아카리
아아아~ 눈물에 흐릿하게 번지는 꽃 불빛
さよならあなた さよならあなた あゝ 独り事
사요나라아나타 사요나라아나타 아아~ 히토리고토
안녕, 당신, 이제 안녕이에요, 당신, 아아~ 혼잣말일 뿐
京都の恋は 通り雨
쿄-토노코이와 토-리아메
교토의 사랑은 스쳐 지나가는 소나기
泣いてもないのに 心をぬらす
나이테모나이노니 코코로오누라스
울지도 않았는데 마음을 적시고
泣いてもないのに 心にしみる
나이테모나이노니 코코로니시미루
울지도 않았는데 가슴에 스며들어
2)
京都 嵯峨野路 愛の渡月橋
쿄-토 사가노지 아이노토게쯔쿄-
교토 사가노지, 사랑의 도게츠쿄
雨雨雨 通り雨 傘もささず 女がひとり
아메 아메 아메 토-리아메 카사모사사즈 온나가히토리
비, 비, 비, 스쳐 지나가는 비, 우산도 없이 홀로 서 있는 여인
思いとどかぬ はかない恋です 紅をさす
오모이토도카누 하카나이코이데스 베니오사스
마음에 닿지 않는 덧없는 사랑이기에 연지를 바르네
心に残る 久遠の鐘の音 ここは仁和寺
코코로니노코루 쿠온노카네노네 코코와닌나지
마음에 남아 울리는 영원의 종소리, 이곳은 인화사
あああ~ 風に吹かれて 散る紅葉
아아아~ 카제니후카레테 치루모미지
아아아~ 바람에 날리며 흩어지는 단풍
さよならあなた さよならあなた ああ~ 独り事
사요나라아나타 사요나라아나타 아아~ 히토리고토
안녕, 당신, 이제 안녕이에요, 당신, 아아~ 혼잣말일 뿐
京都の恋は 通り雨
쿄-토노코이와 토-리아메
교토의 사랑은 스쳐 지나가는 비
泣いてもないのに 心をぬらす
나이테모나이노니 코코로오누라스
울지도 않았는데 마음을 적시고
泣いてもないのに 心にしみる
나이테모나이노니 코코로니시미루
울지도 않았는데 가슴에 스며들어
(후렴)
さよならあなた さよならあなた ああ~ 独り事
사요나라아나타 사요나라아나타 아아~ 히토리고토
안녕, 당신, 이제 안녕이에요, 당신, 아아~ 혼잣말일 뿐
京都の恋は 通り雨
쿄-토노코이와 토-리아메
교토의 사랑은 스쳐 지나가는 비
泣いてもないのに 心をぬらす
나이테모나이노니 코코로오누라스
울지도 않았는데 마음을 적시고
泣いてもないのに 心にしみる
나이테모나이노니 코코로니시미루
울지도 않았는데 가슴에 스며들어
心をぬらす
코코로오누라스
마음을 적시네
-. 嵯峨野路(사가노지) :
교토 서쪽에 있는 嵯峨野(사가노) 지역으로 대나무 숲, 작은 절들,
고즈넉한 길로 유명한 관광지임
-. 嵐山(아라시야마) :
교토 사가노와 바로 붙어있는 교토 서부의 대표 관광지로
渡月橋(도게츠교), 竹林の小径(대나무 숲), 강가 풍경으로 유명
-. 渡月橋(토게쯔쿄-, 토게츠교) :
“달이 건너는 다리”란 뜻의 교토 嵐山(아라시야마)에 있는 유명한
다리로 嵐山(아라시야마)의 상징 같은 곳임, 봄엔 벚꽃, 가을엔 단풍,
겨울엔 눈 덮인 풍경이 장관임

-. 仁和寺(닌나지, 인화사) :
京都市(교토시) 右京区(우쿄구)에 있는 真言宗(신곤슈) 御室派(오무로하) 총본산 사원

作詞 : HAKUTO(하쿠토)
作曲 : 蘭 一二三(랑 히후미)
原唱 : 髙宮城 せいじ(타카미야기 세이지) <2025年 10月 1日 発売>
C/W : 津軽一番マグロ(쯔가루이치밤마구로, 츠가루 최고 참치),
平和のつばさ(헤이와노쯔바사, 평화의 날개)
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
| 夜叉の岬(야샤노미사키, 야차의 곶) - 伊達悠太(다테유-타) (0) | 2025.11.25 |
|---|---|
| みちのく流れ唄(미치노쿠나가레우타, 미치노쿠의 떠도는 노래) - 木原たけし(키하라타케시) (0) | 2025.11.20 |
| 夢のサイコロ(유메노사이코로, 꿈의 주사위) - 川原伸一(카와하라싱이치) (0) | 2025.11.17 |
| おはら恋歌(오하라코이우타, 오하라 사랑 노래) - 秋岡秀治(아키오카슈-지) (0) | 2025.11.13 |
| ハートストーン(하-토스토-운, Heart Stone, 하트 모양의 돌판) - 川原伸一(카와하라싱이치) (0) | 2025.11.11 |
