赤城の子守唄(아카기노코모리우타,
아카기의 자장가) - 三橋美智也(미하시미치야)
1)
泣くな よしよし ねんねしな
나쿠나 요시요시 넨네시나
울지마라. 그래, 착하지. 자장자장 자거라
山の鴉が 啼いたとて
야마노카라스가 나이타토테
산 까마귀가 운다 한들
泣いちゃ いけない ねんねしな
나이챠 이케나이 넨네시나
울면 안 돼, 자장자장 자거라
泣けば 鴉が また さわぐ
나케바 카라스가 마타 사와구
울면 까마귀가 또다시 시끄럽게 운단다
2)
坊や 男児だ ねんねしな
보-야 오토코다 넨네시나
아가야, 넌 사내야. 자장자장 자거라
親が ないとて 泣く ものか
오야가 나이토테 나쿠 모노카
부모가 없다고 해서 울 건가
お月さまさえ ただ ひとり
오쯔키사마사에 타다 히토리
달님조차 그저 혼자인데도
泣かずに いるから ねんねしな
나카즈니 이루카라 넨네시나
울지 않고 있으니까 자장자장 자거라
3)
にっこり笑って ねんねしな
닉코리와랃테 넨네시나
방긋 웃으며 자장자장 자거라
山の土産に 何を やろ
야마노미야게니 나니오 야로
산속의 선물 무엇을 주랴
どうせ やくざな 犬張子
도-세 야쿠자나 이누하리코
어차피 허름한 개 인형
貰って やるから ねんねしな
모랃테 야루카라 넨네시나
얻어 줄 테니까 자장자장 자거라
作詞 : 佐藤 惣之助(사토- 소-노스테)
作曲 : 竹岡 信幸(타케오카 노부유키)
原唱 : 東海林 太郎(쇼-지 타로-) <1934年(昭和 9年)>
'日本音樂 (男) > 三橋美智也' 카테고리의 다른 글
赤い夕陽の故郷(아카이유-히노후루사토, 붉은 석양의 고향) - 三橋美智也(미하시미치야) (0) | 2014.05.30 |
---|---|
雨に咲く花(아메니사쿠하나, 비에 피는 꽃) - 三橋美智也(미하시미치야) (0) | 2013.05.02 |
誰か故鄕を想わざる(다레카코쿄-오오모와자루, 누가 고향을 그리워하지 않는가?) - 三橋美智也(미하시미치야) (0) | 2013.04.29 |
旅の夜風(타비노요카제, 여로의 밤바람) - 三橋美智也(미하시미치야) (0) | 2013.04.23 |
江差 恋しや(에사시 코이시야, 에사시, 그리워라!) - 三橋美智也(미하시미치야) (0) | 2012.07.07 |