いいじゃないか(이이쟈나이카,
좋지 않은가?) - 小野由紀子(오노유키코)
1)
いつの時代も 人の世は
이쯔노지다이모 히토노요와
어느 시대라도 사람 사는 세상은
苦労九(くろうここのつ) 幸せ一つ
쿠로-코코노쯔 시아와세히토쯔
고생이 아홉, 행복은 하나라네
背すじ伸ばして 生きるには
세스지노바시테 이키루니와
아등바등 살아가는 것에는
嵐も吹けば 風も吹く
아라시모후케바 카제모후쿠
풍파가 있으면 순풍도 부는 법
いいじゃないか いいじゃない
이이쟈나이카 이이쟈나이
좋지 않은가? 좋지 않아?
それが人生 自分流 いいじゃないか
소레가진세이 지분류- 이이쟈나이카
그것이 인생, 자신의 삶 방식, 좋지 않은가?
2)
いつの時代も 人の世は
이쯔노지다이모 히토노요와
어느 시대라도 사람 사는 세상은
まわり舞台さ 男と女
마와리부타이사 오토코토온나
변해가는 인생 무대야! 남자와 여자는
春夏秋冬 恋をして
슝카슈-토- 코이오시테
춘하추동 4계절을 사랑하고
合縁奇縁(あいえんきえん)で 結ばれる
아이엥키엥데 무스바레루
이런저런 인연으로 맺어지네
いいじゃないか いいじゃない
이이쟈나이카 이이쟈나이
좋지 않은가? 좋지 않아?
それが人生 自分流 いいじゃないか
소레가진세이 지분류- 이이쟈나이카
그것이 인생, 자신의 삶 방식, 좋지 않은가?
3)
いつの時代も 人の世は
이쯔노지다이모 히토노요와
어느 시대라도 사람 사는 세상은
生まれた時から 旅人なのさ
우마레타토키카라 타비비토나노사
태어난 때부터 나그네야!
世渡り上手に 歩く人
요와타리죠-즈니 아루쿠히토
세상살이를 능숙히 해나가는 사람
不器用者は 遠まわり
부키요-모노와 토-마와리
솜씨가 서툰 사람은 번거롭고 답답하지
いいじゃないか いいじゃない
이이쟈나이카 이이쟈나이
좋지 않은가? 좋지 않아?
それが人生 自分流 いいじゃないか
소레가진세이 지분류- 이이쟈나이카
그것이 인생, 자신의 삶 방식, 좋지 않은가?
作詞:円理子(에리코)
作曲:弦 哲也(겡 테쯔야)
原唱 : 小野 由紀子(오노 유키코) <2003年 発売>
'日本音樂 (女) > 小野由紀子' 카테고리의 다른 글
裏町人生(우라마치진세이, 뒷골목 인생) - 小野由紀子(오노유키코) (0) | 2015.04.09 |
---|---|
他人船(타님부네, 타인의 배) - 小野由紀子(오노유키코) (0) | 2013.05.19 |