花咲く旅路(하나사쿠타비지,
꽃 피는 여로) - 原 由子(하라 유-코)
1)
鈴なりの花を 摘み
스즈나리노하나오 쯔미
송이송이 핀 꽃을 따고
吹く 風に 夏を 知る
후쿠 카제니 나쯔오 시루
부는 바람으로 여름을 느껴요
おだやかに ああ おだやかに
오다야카니 아아~ 오다야카니
평온하게 아아~ 차분하게
今 ぼんやり 遠くを ながめてる
이마 봉야리 토-쿠오 나가메테루
지금 아련히 먼 곳을 바라보고 있어요
はるかなる 空の果て
하루카나루 소라노하테
아득히 먼 하늘 끝
想い出が 驅けめぐる
오모이데가 카케메구루
추억이 둘러싼
なだらかな このなだらかな
나다라카나 코노나다라카나
완만한, 이 가파르지 않은
名前さえ しらない 坂だけど
나마에사에 시라나이 사카다케도
이름조차 모르는 고갯길이지만,
咲く 紫は 旅路を 彩どる
사쿠 무라사키와 타비지오 이로도루
피는 보라색 꽃은 여로를 물들여요
何處へと 鳥は 鳴き
이즈코에토 토리와 나키
어디에도 새는 울고
夢 出ずる 國を ゆく
유메 이즈루 쿠니오 유쿠
꿈꾸는 나라로 떠나요
世の中は ああ 世の中は
요노나카와 아아~ 요노나카와
세상은 아아~ 세상은
なぜ こんなに 急いてと 流れてく
나제 콘나니 세이테토 나가레테쿠
왜 이렇게 서둘러 흘러가는지
今宵は 月が 旅路を 照らそうぞ
코요이와 쯔키가 타비지오 테라소-조
오늘 밤은 달이 여로를 비추어줄 거야
2)
喜びが 川と なり
요로코비가 카와토 나리
기쁨이 강이 되고
悲しみは 虹を 呼ぶ
카나시미와 니지오 요부
슬픔은 무지개를 불러요
道無きぞ この旅だけど
미치나키조 코노타비다케도
길도 없는 이 여행인데
でも こんなに 上手に 步いてる
데모 콘나니 죠-즈니 아루이테루
그렇지만 이렇게 능숙하게 걷고 있어요
稻穗の先が いつしか 垂れ コウベ
이나호노사키가 이쯔시카 타레 코-베
벼 이삭이 어느덧 고개 숙인 고베
咲く 紫は 旅路を 彩どる
사쿠 무라사키와 타비지오 이로도루
피는 보라색 꽃은 여로를 물들여요
作詞・作曲:桑田 佳祐(쿠와타 케이스케)
原唱 : 原 由子(하라 유-코) <1991年 6月 1日 発売>
'日本音樂 (女) > 原 由子' 카테고리의 다른 글
学生時代(가쿠세이지다이, 학창 시절) - 原 由子(하라 유-코) (0) | 2023.10.11 |
---|---|
川は流れる(카와와나가레루, 강물은 흘러가고) - 原 由子(하라 유-코) (0) | 2016.02.22 |
そんなヒロシに騙されて(손나히로시니다마사레테, 그런 히로시에게 속아서) - 原 由子(하라 유-코) (0) | 2013.07.21 |
私はピアノ(와타시와피아노, 나는 피아노) - 原 由子(하라 유-코) (0) | 2013.06.09 |