韓國歌謠飜驛 (男)/키보이스

해변으로 가요(海辺に行きましょう, 우미베니이키마쇼-) - 키보이스(キボイス)

레알61 2013. 8. 31. 15:08

해변으로 가요(海辺に行きましょう, 
우미베니이키마쇼-) - 키보이스(キボイス)

 

 

           

 

 

1)
별이 쏟아지는 해변으로 가요
星が 煌めく  海辺に 行きましょう。
호시가 키라메쿠 우미베니 이키마쇼-

젊음이 넘치는 해변으로 가요
若さが みなぎる  海辺に 行きましょう。
와카사가 미나기루 우미베니 이키마쇼-

달콤한 사랑을 속삭여줘요
甘い 愛の言葉を  囁いてください。
아마이 아이노코토바오 사사야이테쿠다사이

연인들의 해변으로 가요
恋人の 海辺に  行きましょう。
코이비토노 우미베니 이키마쇼-

사랑한다는 말은 안 해도
愛すると  言葉は 言わなくても
아이스루토 코토바와 이와나쿠테모

나는, 나는 행복에 묻힐 거예요
私は, 私は 幸せに  浸るはずだよ。
와타시와, 와타시와 시아와세니 히타루하즈다요

불타는 그 입술 처음으로 느꼈네
燃える あの唇を  はじめて 感じた。
모에루 아노쿠치비루 하지메테 칸지타

사랑의 발자욱 끝없이 남기며
愛の足音を  果てしなく 残しながら
아이노아시오토오 하테시나쿠 노코시나가라

별이 쏟아지는 해변으로 가요
星が 煌めく  海辺に 行きましょう。
호시가 키라메쿠 우미베니 이키마쇼-

젊음이 넘치는 해변으로 가요
若さが みなぎる  海辺に 行きましょう。
와카사가 미나기루 우미베니 이키마쇼-

달콤한 사랑을 속삭여줘요
甘い 愛の言葉を  囁いてください。
아마이 아이노코토바오 사사야이테쿠다사이

 


2)
나는, 나는 행복에 묻힐 거예요
私は、私は 幸せに  浸るはずだよ。
와타시와, 와타시와 시아와세니 히타루하즈다와

불타는 그 입술 처음으로 느꼈네
燃える あの唇を  はじめて 感じた。
모에루 아노쿠치비루 하지메테 칸지타

사랑의 발자욱 끝없이 남기며
愛の足音を  果てしなく 残しながら
아이노아시오토오 하테시나쿠 노코시나가라

연인들의 해변으로 가요
恋人の 海辺に  行きましょう。
코이비토노 우미베니 이키마쇼-

사랑한다는 말은 안 해도
愛すると  言葉は 言わなくても
아이스루토 코토바와 이와나쿠테모

나는, 나는 행복에 묻힐 거예요
私は, 私は 幸せに  浸るはずだよ。
와타시와, 와타시와 시아와세니 히타루하즈다요

나는, 나는 행복에 묻힐 거예요
私は, 私は 幸せに  浸るはずだよ。
와타시와, 와타시와 시아와세니 히타루하즈다요

 

 

作詞, 作曲 : 김희갑(キムヒガプ)
原唱 : 키보이스(キボイス) <1970年 発表>