韓國歌謠飜驛 (男)/사월과 오월

바다의 여인(海の女, 우미노온나) - 사월과 오월(四月と五月)

레알61 2013. 9. 23. 20:29

바다의 여인(海の女, 
우미노온나) - 사월과 오월(四月と五月)

 

     

            

 

 

바닷가에서 우연히 만난 사람
海辺で  出会った 人。
우미베데 데앋타 온나

바닷가에서 추억을 맺은 사람
海辺で  想い出を くれた 人。
우미베데 오모이데오 쿠레타 온나

*
손잡고 해변을 단둘이 거닐며
手を 繋いで 海辺を  二人きりで 歩きながら
테오 쯔나이데 우미베오 후타리키리데 아루키나가라

파도 소리 들으며 사랑을 약속했던
波の音を 聞いて  愛を 約束した 人。
나미노오토오 키이테 아이오 야쿠소쿠시타 온나

**
그러나 부서진 파도처럼
でも、砕けた  波のように
데모 쿠다케타 나미노요-니

쓸쓸한 추억만 남기고 가버린
哀しい 思い出だけを  残して 行ってしまった
카나시이 오모이데다케오 노코시테 읻테시맏타

바다의 여인아
海の人よ。
우미노온나요

 


作詞, 作曲 : 백순진(ペクスンジン)
原唱 : 사월과 오월(四月と五月) <1976年 発表>