中國音樂 (女)/卓依婷

心雨(씬위, 가슴을 적시는 비) - 卓依婷(줘이팅)

레알61 2013. 10. 18. 13:55

心雨(xīnyǔ, 씬위, 
가슴을 적시는 비) - 卓依婷(zhuóyītíng, 줘이팅)

 

心雨 - 卓依婷.mp3
5.12MB

       

         

    

 

 

*

我的思念是不可触摸的网
wǒdesīniànshìbùkěchùmōdewǎng
워디쓰냰쓰부커추머디왕
나의 그리움은 건드릴 수 없는 그물이에요

 

我的思念不再是决堤的海
wǒdesīniànbúzàishìjuédīdehǎi
워디쓰냰부짜이쓰줴띠디하이
나의 그리움은 이제 더는 제방이 무너진 바다가 아니에요

 

为什么总在那些飘雨的日子
wèishénmezǒngzàinàxiēpiāoyǔderìzi
웨이썬머쫑짜이나쎼퍄오위디르즈
어찌하여 가랑비 날리는 날이면 언제나

 

深深地把你想起
shēnshēndebǎnǐxiǎngqǐ
썬썬디바니썅치
가슴 깊이 당신을 그리워하는지요?

 

我的心是六月的情
wǒdexīnshìliùyuèdeqíng
워디씬쓰류우웨디칭
내 마음은 6월의 사랑

 

沥沥下着细雨
lìlìxiàzhexìyǔ
리리쌰저씨위
방울방울 가랑비가 내려요

 

想你 想你 想你 想你
xiǎngnǐ xiǎngnǐ xiǎngnǐ xiǎngnǐ
썅니 썅니 썅니 썅니
그리워요, 그리워요, 그리워요, 당신이 그리워요

 

最后一次想你
zuìhòuyícìxiǎngnǐ
쭤이허우이츠썅니
마지막으로 한 번 더 당신을 그리워해요

 

因为明天我将成为别人的新娘
yīnwèimíngtiānwǒjiāngchéngwéibiéréndexīnniáng
인웨이밍턘워쨩청웨이볘런디씬냥
내일이면 나는 다른 사람의 신부가 되니깐요

 

让我最后一次想你
ràngwǒzuìhòuyícìxiǎngnǐ
랑워쭤이허우이츠썅니
마지막으로 한 번만 당신을 그리워하게 해주세요

 

***
我的思念是不可触摸的网
wǒdesīniànshìbùkěchùmōdewǎng
워디쓰냰쓰부커추머디왕
나의 그리움은 건드릴 수 없는 그물이에요

 

我的思念不再是决堤的海
wǒdesīniànbúzàishìjuédīdehǎi
워디쓰냰부짜이쓰줴띠디하이
나의 그리움은 이제 더는 제방이 무너진 바다가 아니에요

 

为什么总在那些飘雨的日子
wèishénmezǒngzàinàxiēpiāoyǔderìzi
웨이썬머쫑짜이나쎼퍄오위디르즈
어찌하여 가랑비 날리는 날이면 언제나

 

深深地把你想起
shēnshēndebǎnǐxiǎngqǐ
썬썬디바니썅치
가슴 깊이 당신을 그리워하는지요?

 


作词:刘振美(liúzhènměi, 류우쩐메이)
作曲:马兆骏(mǎzhàojùn, 마자오쥔)
原唱 : 杨玉莹(yángyùyíng, 양위잉) & 毛宁(máoníng, 마오닝) <1993年>