韓國歌謠飜譯 (女)/이은하

아직도 그대는 내 사랑(今も 貴方は 私の恋人, 이마모 아나타와 와타시노코이비토) - 이은하(イウンハ)

레알61 2014. 5. 3. 15:17

아직도 그대는 내 사랑(今も 貴方は 私の恋人, 
이마모 아나타와 와타시노코이비토) - 이은하(イウンハ)

 

         

     

 

 

아직도 그대는 내 사랑
今も 貴方は  私の恋人
이마모 아나타와 와타시노코이비토

수많은 세월이 흘러도 사랑은 영원한 것
幾多の歳月が 流れても  私の愛は 永久なもの。
이쿠타노사이게쯔가 나가레테모 와타시노아이와 토와나모노

아직도 그대는 내 사랑
今も 貴方は  私の恋人
이마모 아나타와 와타시노코이비토

희미한 기억 속에서도 그리움은 남는 것
かすかな 思い出の中でも  恋しさは 残るもの。
카스카나 오모이데노나카데모 코이시사와 노코루모노

*
나는 너를 사랑하네. 아직도 너 하나만을
私は 貴方を 愛しているわ。 今も 貴方 一人だけを。
와타시와 아나타오 아이시테이루와 이마모 아나타 히토리다케오

나는 너를 기다리네. 아직도 잊지를 못하고
私は 貴方を 待っているわ。 今も 忘れなくて。
와타시와 아나타오 맏테이루와 이마모 와스레나쿠테

언제, 언제까지
いつ、いつまでも。
이쯔 이쯔마데모

아직도 그대는 내 사랑
今も 貴方は  私の恋人
이마모 아나타와 와타시노코이비토

수많은 세월이 흘러도 사랑은 영원한 것
幾多の歳月が 流れても  私の愛は 永久なもの。
이쿠타노사이게쯔가 나가레테모 와타시노아이와 토와나모노

 


作詞, 作曲 : 원희명(ウォンヒミョン)
原唱 : 이은하(イウンハ) <1976年 発表>