日本音樂 (女)/こまどり姉妹

未練ごころ(미렝고코로, 미련이 남는 마음) - こまどり姉妹(코마도리시마이)

레알61 2014. 12. 25. 15:33

未練ごころ(미렝고코로, 
미련이 남는 마음) - こまどり姉妹(코마도리시마이)

 

未練ごころ - こまどり姉妹.mp3
2.74MB

        

          

 

 

1)
死ねと いわれりゃ  死にもしょう
시네토 이와레랴 시니모쇼-
죽으라고 하시면 그렇게라도 하겠어요

 

それほど  あなたが  大好きでした
소레호도 아나타가 다이스키데시타
그만큼 당신을 무척이나 좋아했지요

 

私は  やっぱり  だめなのね
와타시와 얍파리 다메나노네
나는 역시 어쩔 수 없네요

ああ~ だめなのね
아아~ 다메나노네
아아~ 어쩔 수 없어요

忘れたいのに  今日も また
와스레타이노니 쿄-모 마타
잊고 싶은데 오늘도 또다시

夢で  あなたに  逢いました
유메데 아나타니 아이마시타
꿈속에서 당신을 만났습니다

 

 

2)
待てと いうなら  待ちもしょう
마테토 이우나라 마치모쇼-
기다리라고 하시면 그렇게라도 하겠어요

さみしい 恋でも  忍ぶ 気でした
사미시이 코이데모 시노부 키데시타
슬픈 사랑일지라도 견뎌낼 생각이었지요

私は  やっぱり  だめなのね
와타시와 얍파리 다메나노네
나는 역시 어쩔 수 없네요

ああ~ だめなのね
아아~ 다메나노네
아아~ 어쩔 수 없어요

すがりつくほど  遠く なる
스가리쯔쿠호도 토-쿠 나루
매달릴수록 멀어져 가는

男ごころを  知りました
오토코고코로오 시리마시타
남자의 마음을 알았습니다

 


3)
泣いて すむなら  泣きもしょう
나이테 스무나라 나키모쇼-
울어서 해결된다면 그렇게라도 하겠어요

涙じゃ  洗えぬ  思い出でした
나미다쟈 아라에누 오모이데데시타
눈물로 지울 수 없는 추억이에요

私は  やっぱり  だめなのね
와타시와 얍파리 다메나노네
나는 역시 어쩔 수 없네요

ああ~ だめなのね
아아~ 다메나노네
아아~ 어쩔 수 없어요

切れぬ 未練の  糸切歯
키레누 미렌노 이토키리바
미련을 끊지 못하고

じっと 唇  かみました
짇토 쿠치비루 카미마시타
가만히 입술을 깨물었습니다

 

 

作詞 : 西沢 爽(니시자와 소-)
作曲 : 遠藤 実(엔도- 미노루)
原唱 : こまどり 姉妹(코마도리 시마이) <1962年 発表>